Translator


"suplementario" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
suplementario{masculine}
Se va a destinar exclusivamente a este asunto un 70% del presupuesto suplementario.
Seventy per cent of the supplementary budget has been earmarked for this alone.
Se va a destinar exclusivamente a este asunto un 70 % del presupuesto suplementario.
Seventy per cent of the supplementary budget has been earmarked for this alone.
Voy a referirme aún a dos partes del presupuesto suplementario.
I should like to address another two parts of the supplementary budget.
support{noun} (backup)
Señor Presidente, apoyo el presupuesto suplementario y reconozco que es necesario.
Mr President, I support the supplementary budget and recognise the need for it.
Se debe prestar apoyo suplementario al mayor motor del crecimiento y del empleo en términos económicos.
The biggest engine of growth and employment in economic terms should be given extra support.
Por los mismos motivos, no podremos apoyar el presupuesto rectificativo y suplementario que se nos propone.
For the same reasons, we cannot support the supplementary and amending budget which is now before us.
suplementario{adjective}
supplemental{adj.} (additional)
El uso suplementario de broncodilatador de acción corta se redujo apenas a una inhalación por día.
Supplemental short-acting bronchodilator usage was reduced by just under one puff per day.
Existe también una pequeña, aunque estadísticamente significativa, disminución en la duración de la necesidad de oxígeno suplementario.
There is also a small but statistically significant decrease in the duration of requirement for supplemental oxygen.
seguridad de ingreso suplementario
ssi (supplemental security income)
supplementary{adj.} (additional)
Nuestro grupo dará su conformidad al presupuesto rectificativo y suplementario.
Our group will be approving this supplementary and amending budget.
Haug, no estoy dispuesto votar afirmativamente el presente presupuesto suplementario.
But unlike Mrs Haug, I am not prepared to vote in favour of this supplementary budget.
Señor Presidente, apoyo el presupuesto suplementario y reconozco que es necesario.
Mr President, I support the supplementary budget and recognise the need for it.
additional{adj.} [idiom]
Ello impediría todo crecimiento suplementario y tendría consecuencias altamente perjudiciales.
That would stifle any additional growth, which is the last thing we want at this precise time.
Ningún Estado tendría que poner un euro suplementario.
No State should have to put in another additional euro.
Hoy les hemos sometido a un esfuerzo suplementario.
Today we have provided them with additional work.
supplemental{adj.} [math.]
El uso suplementario de broncodilatador de acción corta se redujo apenas a una inhalación por día.
Supplemental short-acting bronchodilator usage was reduced by just under one puff per day.
Existe también una pequeña, aunque estadísticamente significativa, disminución en la duración de la necesidad de oxígeno suplementario.
There is also a small but statistically significant decrease in the duration of requirement for supplemental oxygen.
seguridad de ingreso suplementario
ssi (supplemental security income)
supplementary{adj.} [math.]
Nuestro grupo dará su conformidad al presupuesto rectificativo y suplementario.
Our group will be approving this supplementary and amending budget.
Haug, no estoy dispuesto votar afirmativamente el presente presupuesto suplementario.
But unlike Mrs Haug, I am not prepared to vote in favour of this supplementary budget.
Señor Presidente, apoyo el presupuesto suplementario y reconozco que es necesario.
Mr President, I support the supplementary budget and recognise the need for it.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suplementario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es necesario, por tanto, hacer un esfuerzo suplementario para reducir estas diferencias.
We therefore need to make an extra effort to reduce these disparities.
Devino un capítulo suplementario a la Historia de la humanidad, y de la falta de humanidad.
It became an addendum to the history of humanity, and of inhumanity.
Sólo se justifican las obligaciones si se presta un auténtico servicio suplementario al consumidor.
It is only when it is of real extra service to consumers that such constraints are justifiable.
Para la somatotropina, para la leche tratada con hormonas, el codex alimentarius nos concedió un año suplementario.
For somatotropin, for hormone milk, the codex alimentarius has granted us one extra year.
La resolución del Parlamento Europeo no constituye más que un reflejo suplementario de esa impotencia Europea.
The European Parliament resolution is just another manifestation of this European powerlessness.
Señor Presidente, quisiera hacer un comentario suplementario.
Mr President, I should like to make a further remark.
¿Será un escalón tecnocrático europeo suplementario, uno más?
Will it be yet another European technocratic unit?
La Comisión de Presupuestos no ha acordado la reserva, pero ha acordado el gasto suplementario de 500 millones de ecus.
The Committee on Budgets has not agreed the reserve but has agreed the ECU 500m extra spending.
No es posible pedir un esfuerzo suplementario sólo a los criadores: muchos empiezan a afiliarse a cajas de regulación.
It is not possible to ask producers alone to make an extra effort: many already belong to equalisation funds.
Por eso insistimos en esta votación de hoy en que la ampliación es imposible sin un cambio institucional suplementario.
That is why we insist in this vote today that enlargement is impossible without further institutional change.
No a un abandono suplementario de soberanía.
No, to a further abandonment of sovereignty.
Pero debemos disponer de ese tiempo suplementario.
But we need to take that extra time.
La creciente competencia, asociada a la mundialización del mercado de productos pesqueros, constituye un reto suplementario.
Increased competition, associated with the globalisation of the market in fishery products, is a further problem.
El hecho es que el Consejo no entregó al Tribunal los recursos, ni los medios, para que hiciera todo este trabajo suplementario.
The fact is that the Council did not will the resources, or the means, to the Court to do all this extra work.
La Oficina necesitará personal suplementario y los gastos habrán de aumentar, dada la ampliación del ámbito de operaciones.
The Office will need extra staff and expenditure is bound to increase in light of the broadened scope of operations.
Brinkhorst el trabajo que hemos realizado en relación con el presupuesto rectificativo y suplementario (PRS).
Mr President, I would like to thank Mr Brinkhorst for the work we have done together on the SAB.
seguridad de ingreso suplementario
ssi (supplemental security income)
seguridad de ingreso suplementario
supplemental security income (ssi)
Hemos votado en contra de la propuesta de proyecto de presupuesto rectificativo y suplementario 2/ 2002 de la Unión Europea para el ejercicio 2002.
We have voted against the Draft Amending Budget 2/ 2002 of the European Union for the financial year 2002.
Se trata de un abandono suplementario de nuestra soberanía nacional, ya que serían las instituciones comunitarias las que decidirían.
This is a further abandonment of our national sovereignty since it would be the Community institutions which would decide.