Translator


"stability" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
stability{noun}
Our peace and stability depend on the peace and stability of our neighbours.
Nuestra paz y estabilidad depende de la paz y la estabilidad de nuestros vecinos.
Just as there is inflationary stability, there can also be deflationary stability.
Al igual que hay estabilidad inflacionista, también puede haber estabilidad deflacionista.
Are we aiming for the stability of Budapest in 1956 or the stability of Prague in 1968?
¿Queremos la estabilidad de Budapest en 1956 o la estabilidad de Praga en 1968?
invariabilidad{f} (de un precio)
stable{noun}
The stable door had clearly not been locked.
La puerta del establo evidentemente no había quedado cerrada.
This register bears all the hallmarks of the stable door being shut long after the horse has gone.
Este registro nos recuerda a la puerta del establo que se cierra cuando ya se ha ido el caballo.
Closing the stable door after the horse has bolted has always been a useless exercise.
Cerrar la puerta del establo después de que el caballo se haya desbocado siempre ha sido un ejercicio inútil.
this stable has bred many champions
de esta cuadra han salido muchos campeones
stable girl
moza de cuadra
pesebrera{f} [Col.]
yeguada{f} (caballeriza)
stable{adjective}
estable{adj. m/f}
A more stable neighbourhood and a more stable world guarantee a more stable European Union.
Una vecindad más estable y un mundo más estable garantizan una Unión Europea más estable.
We can only achieve that with a stable currency and a stable economy.
Solo podemos conseguirlo con una moneda estable y una economía estable.
It is therefore very important for trade policy to be stable and predictable.
Por tanto, es muy importante que la política comercial sea estable y predecible.
centrado{adj.} (equilibrado)
The Austrian Government, it seems, understands the principle of stable management and has concentrated on matters such as the agreement with Switzerland.
El Gobierno austríaco entiende -al parecer- el principio de la gestión estable y se ha centrado en asuntos como el acuerdo con Suiza.
estacionario{adj.} (situación, temperaturas)
the patient's condition is stable
el estado del paciente es estacionario
her condition is stable
su estado es estacionario
invariable{adj.} (precio, estado)
It must not then be said that the means have to be extremely stable and unchanging year by year.
Así que no se debe decir que los medios han de ser extremadamente estables e invariables año tras año.
sólido{adj.}
There are grounds for hoping that a strong and stable government will now be formed quickly.
Es de esperar que a partir de ahora se formará rápidamente un gobierno sólido y estable.
This is why the euro is basically stable and solid.
Por eso el euro es fundamentalmente estable y sólido.
Attention to more stable, robust and lightweight materials is an example.
Por ejemplo: se debería prestar atención al uso de materiales más estables, sólidos y ligeros.
equilibrado{adj.} [psych.]
The top priority is still to create a stable basis which will systematically promote sustained, balanced economic growth.
La principal prioridad es todavía crear una base estable que fomente sistemáticamente el crecimiento económico constante y equilibrado.
Let us rather build ourselves a single one-speed Europe and ensure balanced and stable development.
Conviene asegurar la construcción de una única Europa a una sola velocidad y garantizar al mismo tiempo un desarrollo equilibrado y estable.
In the long term, the best solution seems to be entry to the euro area and creating the conditions for balanced and stable growth.
A largo plazo, la mejor solución parece ser la entrada en la zona del euro y la creación de las condiciones para un crecimiento equilibrado y estable.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "stability":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That decision was motivated by the desire to bring stability to the region.
Esta decisión se debió al deseo de conseguir la estabilización de la región.
If we manage that, we will have made a contribution to the world’ s peace and stability.
Estamos de acuerdo en que, a largo plazo, Europa debería tener un puesto en él.
This sensitive region needs stability for the good of our entire continent.
Esta complicada región tiene que estabilizarse por el bien de todo nuestro continente.
Nothing contributes more to stability than the transition to democracy.
Se trata evidentemente de la cuestión de los derechos humanos y la democracia.
It is crucial for the southern Caucasus countries to create stability.
Lamento profundamente los informes de los medios de comunicación sobre Barcelona.
The stability pact concerns the crisis in the western Balkans, in former Yugoslavia.
Este pacto concierne a la crisis en los Balcanes occidentales, en la antigua Yugoslavia.
The European Central Bank' s primary goal is to ensure price stability.
Objetivo número uno para el Banco Central Europeo: la inestabilidad de los precios.
They are the catalyst for stability, reconciliation and normalising political relations.
Es una demanda exagerada, pero estoy segura de que vamos por el buen camino.
This is where all the zero deficits, stability plans and so forth come from.
De ahí vienen todos los déficit cero y todos los proyectos de estabilización y todo esto.
The European Central Bank's primary goal is to ensure price stability.
Objetivo número uno para el Banco Central Europeo: la inestabilidad de los precios.
The region is also important from the point of view of political stability.
La región es también importante desde el punto de vista de la seguridad.
stability of teachers, but can also result in the exclusion from Catholic
de los educadores, pueden hacer que los que no tienen medios económicos
As in any enterprise, the stability of a clearly defined horizon is essential.
Como en cualquier empresa, tener la seguridad de un horizonte claramente definido es esencial.
The important thing is that we help the Balkans to achieve stability, not instability.
Lo que es importante es que ayudemos a los Balcanes a estabilizarse, no a desestabilizarse.
Any outcome must work for all of Kosovo’ s communities and reinforce regional stability.
El resultado de la revisión dependerá de los avances sobre el terreno.
Therefore, why not make an effort to move from stability to growth, at last?
Desde este punto de vista, me parece que estamos haciendo exactamente lo que tiene que hacerse.
Mr President, ladies and gentlemen, the Stability and Growth Pact is a success.
Doce países pertenecen a la zona del euro y el Pacto fija las reglas para ser miembro de la misma.
Let me comment briefly on the question of the stability of the euro.
Apoyaremos a la Comisión en sus esfuerzos por crear una Agencia de Gestión de Fronteras.
In the short term, we must take every possible measure to restore stability.
Tenemos que adoptar a corto plazo todas las medidas necesarias para conseguir una estabilización.
The reform of the Stability Pact must therefore be the right reform.
Ha realizado la mejor labor de una mala tarea y, quizás pueda comentar sobre ese aspecto.