Translator
"sites" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"sites" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Some of the heritage sites have been listed in the World Heritage Sites.
Algunos de los sitios patrimonio han sido incluidos en el grupo de Sitios Patrimonio Mundial.
You can define sites in this zone or add sites to this zone by clicking the Sites button.
Puede hacer clic en el botón Sitios para definir sitios en esta zona o agregarlos a ella.
You can add sites to this zone by clicking the Sites button.
Puede hacer clic en el botón Sitios para agregar sitios a esta zona.
Click Site collections, and then click a site in the list.
Haga clic en Colecciones de sitios y, a continuación, haga clic en un sitio de la lista.
A subsite is a single SharePoint site within a site collection.
Un subsitio es un sitio de SharePoint en una colección de sitios.
On the Site Settings page, under Look and Feel, click Site theme.
En la página Configuración del sitio, bajo Aspecto, haga clic en Tema del sitio.
does not always correspond to the conditions at an installation site.
ubicación, tanto interior como exterior, no siempre se corresponde con las condiciones en el
To host cross-site Sitemaps in a single location:
Para alojar sitemaps de distintos sitios en la misma ubicación:
Each site records and stores the video from local cameras.
Cada ubicación graba y almacena el vídeo procedente de las
site(also: location, archeological site)
Thus the central site, installed in Strasbourg, where we are, has experienced some delays.
Así, el emplazamiento central, instalado en Estrasburgo, donde nos encontramos, ha registrado retrasos.
This new Ramsar Site has 59,692 ha and it is located in the northern part of Costa Rica.
Este nuevo emplazamiento de Ramsaw tiene 59.692 ha y esta localizado en la parte Norte de Costa Rica.
Construction site: How it can be done
Emplazamiento de construcción: procedimiento
site adapted forestry
silvicultura adaptada a la estación
Capacity for the storage of radioactive waste has already been exceeded, with the result that it is now being stored temporarily at the site where the Koslodui station is located.
Las capacidades de almacenamiento de los residuos radioactivos ya se han superado, teniendo como resultado el almacenamiento de los mismos en el lugar donde se encuentra la estación Kozloduj.
RAMSAR CONVENTION - Costa Rica's Humedal Maquenque Ramsar Site.
CONVENCION RAMSAR - Humedal Maquenque de Costa Rica terreno Ramsar.
It will undertake extensive on-site evaluation visits in the countries concerned.
Para ello van a realizar exhaustivas visitas de evaluación sobre el terreno en los países afectados.
The intention is not to undertake on-site safety inspections of nuclear installations.
La intención no es realizar inspecciones de seguridad sobre el terreno en las instalaciones nucleares.
The site is also located adjacent to the school’s sports field which currently lacks spectator seating.
El solar linda con los campos de deporte de la escuela que tiene un aforao insuficiente en este momento.
there are plans for a building on the site
están planeando construir un edificio en el solar
At the moment, India is a colossal building site, and I think that Indian development will have a huge impact on Europe.
Actualmente, la India es un inmenso solar en construcción, y creo que el desarrollo de la India tendrá un gran impacto en Europa.
This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill.
Es un yacimiento extremadamente importante, bastante cercano al yacimiento histórico de Tara Hill.
We must speak openly about this political archaeological site.
Hemos de hablar abiertamente de este yacimiento de arqueología política.
It is a unique paleontological site on the world scale.
El yacimiento se encuentra en la pequeña ciudad polaca de Opoczno y se trata de un descubrimiento único a nivel mundial.
The magnificence of a site such as this has been recognised by millions of visitors.
La magnificencia de un lugar como este ha sido reconocida por millones de visitantes.
What counts is the importance of a bathing site for a local community.
Lo que cuenta es la importancia de un lugar de baño para la comunidad local.
It does not, however, want to prescribe a single storage site to economic operators.
Sin embargo, no quiere prescribir un lugar de almacenamiento único a los operadores económicos.
Another quality of the ILO is that it combines legislation with very practical, technical support on site.
Otro punto fuerte de la OIT es que combina la reglamentación con un apoyo técnico muy práctico sobre el terreno.
My third point concerns the commemoration sites.
El tercer punto se refiere a los lugares de conmemoración.
A second point, with which I am in full agreement, is the taxation of waste destined for landfill sites.
Un segundo punto, con el que estoy totalmente de acuerdo, es el de gravar con impuestos los residuos destinados al enterramiento.
The World Heritage site coincides with the core zone of La Réunion National Park.
El sito patrimonio mundial coincide con el centro de la zona del Parque Nacional de la Reunión.
The Walloon case to which Mrs Ries referred involved a site identified by Belgium as a bathing site.
El caso valón al que se ha referido la señora Ries tenía que ver con un lugar identificado por Bélgica como zona de baño.
The zone to which a website is assigned specifies the security settings that are used for that site.
La zona a la que se asigna un sitio web especifica la configuración de seguridad que se usa en ese sitio.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sites" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Today, parallel trade very often takes place on the Internet on a variety of sites.
Hoy, el comercio paralelo se produce muy a menudo en Internet en varias páginas.
Go and see the building sites for yourselves before proceeding any further.
Vayan y vean por sí mismos las obras de construcción antes de seguir adelante.
The EU’s own web sites have contained extremely little information about this summit.
La propia página web de la UE contiene muy poca información sobre este evento.
Every day new sites are created whose only subjects are hatred and violence.
Cada día nace un nuevo sitio en el que el odio y la violencia son los únicos temas.
It is obvious, however, that classifying sites as world heritage sites is not enough.
Pero es evidente que no basta con clasificar bienes como patrimonio mundial.
Lastly, I would recall the possibility of financially supporting marine sites.
Por último, recordaré la posibilidad de prestar ayuda financiera a los espacios marinos.
The OSCE reports, for example, that Turkey is blocking 3 700 Internet sites.
La OSCE, por ejemplo, informa de que Turquía está bloqueando 3 700 páginas de Internet.
We cannot have those who work on scaffolding playing Tarzan out on the work sites.
No puede ser que los trabajadores de andamios jueguen a Tarzán en sus centros de trabajo.
Nine sites have been suggested, but I do not know where these sites are.
Se han sugerido nueve áreas, pero yo no sé dónde se encuentran estas áreas.
This means that, in the end, these two sites will probably be doomed.
Esto significa que, al final, estos dos centros quedarán probablemente condenados.
In Greece there are plans to construct 61 landfill sites with cofinancing arrangements.
En Grecia se está promoviendo la construcción de 61 vertederos mediante cofinanciación.
From an Irish perspective over 90 % of our waste is still dealt with via landfill sites.
Si nos fijamos en Irlanda, más del 90 % de nuestros residuos van a parar a vertederos.
Progressively, the organization of burial sites changes, giving way to simple graves.
Progresivamente, la organización de las sepulturas cambia, dejando sitio a simples fosas.
· A diversion of 50% of overall household waste from landfill sites.
Una desviación del 50% del conjunto de residuos domésticos de los vertederos.
There are sites in the UK, Belgium, Poland, Spain, Germany and other European countries.
Hay centros en el Reino Unido, Bélgica, Polonia, España, Alemania y otros países europeos.
Background intelligent media transfers, to both sites and devices
Captura de vídeo digital, edición, monitorización y volcado de alta velocidad
Contemporary witnesses are advising the scientists on possible sites.
Testigos contemporáneos están asesorando a los científicos sobre posibles fosas comunes.
You mentioned that the children could end up attending different sites.
Ha mencionado usted que al final los niños podrían tener que asistir a diferentes centros.
We have a serious problem with illegal landfill sites in the Community.
Tenemos un grave problema con los vertederos ilegales en la Comunidad.
This same problem concerns former landfill sites that are later used for housing.
Este mismo problema afecta a antiguos vertederos que han sido habilitados para construir viviendas.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar