Translator
"simbólico" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
(EL) Existen dos razones para mi voto simbólico en contra de la adhesión de Polonia.
(EL) There are two reasons for my symbolic vote against the accession of Poland.
Existen dos razones para mi voto simbólico en contra de la adhesión de Polonia.
There are two reasons for my symbolic vote against the accession of Poland.
Su presencia aquí como representante del Consejo tiene un alto valor simbólico.
Your presence here today as a representative of the Council is of great symbolic value.
Nosotros, en la Unión Europea debemos insistir para que esto sea respaldado positivamente y no quede en un mero gesto simbólico.
We in the European Union must insist that this is positively encouraged and not just a nominal gesture.
En Austria, una retribución de 200 chelines a los donantes es una cantidad simbólica, pero en los países de Europa Oriental representa una suma importante.
In Austria 200 schillings is a nominal amount for the donor, but in Eastern Europe it is a considerable income.
En un tercer Estado miembro, el problema se consideró meramente administrativo y las multas originales se han reducido a valores prácticamente simbólicos.
In a third Member State, the problem was deemed merely administrative and the original fines have been cut and the amounts involved almost nominal.
Las garantías solían consistir total y exclusivamente en un cargo simbólico contra el presupuesto.
Guarantees used to be totally and exclusively by means of a token entry against the budget.
Hay proyectos simbólicos en el programa que afectan a especies autóctonas.
There are token projects in the programme involving native species.
Es una partida simbólica en esa línea, con 50 millones de ecus en reserva.
It is a token entry on the line and ECU 50m in reserve.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "simbólico":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "simbólico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que esto debe considerarse un hecho significativo y, a su manera, simbólico.
Thirdly, the Treaty extends citizens’ rights and creates a European public space.
- Sueño una vida franciscana que privilegie lo simbólico sobre la eficacia.
- I dream of a Franciscan Life that favors symbol over efficacy.
Es más difícil cerrar una agencia, en parte debido a su valor simbólico para el país de acogida.
In that way, one less agency would be needed and less tax revenue spent.
No pasa de ser meramente simbólico y es del todo ineficaz.
The Commission has proposed a period of five years, which I do not think is enough.
Como ha señalado la Comisión, no es más que un gesto simbólico.
20 000 vessels under 12 metres in size were destroyed by the tsunami in the affected countries.
Para aprovechar al máximo su poder simbólico, la UE ha de invertir más en la prevención de conflictos.
To use its soft power to the fullest extent, the EU needs to invest more in conflict prevention.
El valor político de esta directiva es un valor simbólico.
This matter lies at the very heart of the building of Europe.
Esta directiva posee asimismo un alto valor simbólico.
They were after all not against a directive but for a better one.
Aquí, nos encontramos exactamente ante este caso simbólico.
This is the exactly the case we are facing here.
Sin embargo, ¿qué hemos conseguido con ese "poder simbólico"?
However, where has this 'soft power' got us?
Por ello, el presupuesto para 2022 introduce debates de forma explícita, incluso si sólo figuran de modo simbólico.
The 2011 budget therefore introduces debates explicitly, even if they are only written in symbolically.
Todo el acto habría sido mucho más simbólico si se hubiese invitado a artistas de todos los Estados miembros.
The entire event would have achieved a far greater symbolism if artists from all of the Member States had been invited.
un gesto simbólico hacia la reconciliación
a token gesture in the direction of reconciliation
simbólico, del velo del templo «rasgado en dos, de arriba
in two from top to bottom.
Por supuesto, al final del debate resulta difícil introducir nuevos puntos de vista, así que me limitaré a hacer un comentario simbólico.
Paediatric medicines should be registered and available in all Member States, and not merely in a few.
Hay un caso simbólico que reúne todos estos elementos y demuestra que existen pruebas de estos sucesos.
There is an emblematic case which itself contains all these elements and which demonstrates that evidence does exist for all these events.
Más parece un acto simbólico, ya que casi hemos finalizado toda la labor jurídica que rodea al Libro Verde sobre Legislación Alimentaria.
I am grateful in particular to Mrs Thors for her intense efforts to adopt the proposal in first reading.
Se han utilizado muy buenas palabras sobre lo positivo que sería celebrar estos referendos en un momento simbólico en un marco temporal limitado.
We all rely on the success of all 25 ratification processes for this Treaty to enter into force.
Esta contribución, más allá de su significado simbólico, tiene una importancia estratégica capital.
I do not remember our requirements for tidying up penal codes and changing the attitudes of the police being quite as harshly worded as they are today.
Sería tremendamente simbólico ver cómo altos cargos representativos y antiguas personalidades políticas han de comparecer en juicio por corrupción.
Bulgaria and Romania have done a great deal, but much is yet to be done before the criteria are really met.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar