Translator


"secretaría" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
secretaría{feminine}
registry{noun} (at university)
Ya se lo he comunicado a la Secretaría.
I have already notified the Registry.
Evidentemente, lamento que nuestros compañeros no lo hayan señalado al servicio de secretaría antes de la votación, lo cual hubiera permitido ganar tiempo.
Naturally, I regret the fact that our colleagues failed to point this out to the registry service before the vote, which would have saved some time.
La Secretaría, que se ubicará en Barcelona, promoverá los proyectos.
The secretariat, which will be located in Barcelona, will promote the projects.
Esto será realizado por la Secretaría general para la Formación y los Estudios.
This will be put into effect by the General Secretariat for Formation and Studies.
La culpa no es de la secretaría parlamentaria; desgraciadamente, es culpa mia.
That is not a fault of the parliamentary secretariat; unfortunately it is my mistake.
department{noun} [pol.]
Secretaría de Cultura, Medios de Comunicación y Deporte
Department for Culture, Media and Sport
Secretaría para el Desarrollo de otros países
Department for International Development
la Secretaría de Desarrollo Urbano y Ecología
the Department of the Environment
Ministry{noun} (department)
Secretaría de Gobernación
Ministry of the Interior
Secretaría de Agricultura
Ministry of Agriculture
Secretaría de Defensa
Ministry of Defence
to secrete {v.t.} [biol.]
La relaxina es una hormona secretada por la placenta en las etapas finales del embarazo para preparar el cuello del útero (cérvix) y prepararlo para el parto.
Relaxin is a hormone secreted by the placenta in the final stages of pregnancy to ripen the neck of the uterus (cervix) and prepare it for labour.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "secretaría" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Secretaria me ha garantizado que estas medidas serán revisadas con carácter de urgencia.
I was reassured by the Secretary that these measures will be reviewed urgently.
La creación de una secretaría europea de hacienda común es una decisión política.
The creation of a European common treasury is a political decision.
Saludamos los esfuerzos del Presidente Clinton y de la Secretaria de Estado, Sra.
We welcome the efforts of President Clinton and Secretary of State Albright.
Jeremy Hunt, la Secretaría de Cultura, ha propuesto una serie de cambios.
Jeremy Hunt, the Culture Secretary, has proposed a number of changes.
Ahora bien, la Comisión de Peticiones sólo cuenta con personal administrativo y de secretaría.
However, the Committee on Petitions has only administrative and secretarial support.
lleva esto a la oficina y de paso habla con la secretaria
to take this to the office and while you're there have a word with the secretary
Esta función implicaría potenciar la secretaría de los países ACP.
Such a function would entail an upgrading of the secretarial capabilities of the ACP side.
La semana pasada hablé por teléfono al respecto con la Secretaria de Estado, Hillary Clinton.
I spoke on the phone to Secretary Clinton to that end only last week.
Hace poco me reuní con la Secretaria de Seguridad Interior Napolitano y abordamos esta cuestión.
I recently met US Home Secretary Napolitano and we addressed this issue.
Si se volviera a dar el caso, habría que indicarlo a la secretaría antes de la votación.
If such an event were to occur again, it should be pointed out to the registrar before the vote.
De forma conjunta se ha ido desarrollando un diálogo regular con la Secretaría de la NEPAD.
The Commission is committed to supporting pan-African initiatives.
La secretaría anda muy escasa de personal, aunque debo rendir tributo a sus empleados.
Only this way can we be sure to build a Europe for citizens and with them, rather than without them.
La secretaría de la iniciativa corre a cargo de la Comisión.
The OECD discusses guidelines for officially supported export credits.
Extraordinarios, en un organismo distinto de la Secretaría de
Extraordinary Ecclesiastical Affairs, into a body distinct from the
Ha actuado de secretaria el técnico municipal de Cultura, Mercè Campos.
Mercè Campos, a municipal technician, was the secretary.
Es el incremento de 1000 euros mensuales de los gastos de secretaría para cada diputado al Parlamento Europeo.
This is the increase by EUR 1 000 per month in the secretarial expenses for each MEP.
Para presentar en modo general este tema sinodal, la Secretaría
To present this synodal topic in a general way, the General
Ekström, Secretaria de Estado responsable de la Cumbre de Estocolmo.
Yesterday, I listened to State Secretary Ekström, who is responsible for the European Council in Stockholm.
Desde mi punto de vista, Alemania debería tomar la iniciativa y apostar por una secretaría europea de hacienda común.
In my opinion, Germany should lead now and move towards a common European treasury.
La secretaría del Comité de Vigilancia tiene que ser totalmente independiente de la Comisión.
Even if a case has been forwarded to OLAF, that does not release the Commission from its obligation to act.