Translator


"secretariado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"secretariado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
secretariado{masculine}
Secretariado para la unión de los Cristianos inició los primeros pasos
activities of the Secretariat for Promoting Christian Unity, began the first
La Comisión ha aceptado asumir el secretariado de la Coalición.
The Commission has agreed to host the Coalition secretariat.
En este homenaje deseo igualmente incluir al secretariado que desempeñó sus labores de manera inmejorable.
He has been an outstanding reporter, and the secretariat too has done a splendid job.
estudia secretariado bilingüe
she's doing a bilingual secretarial course
curso de secretariado
secretarial course

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "secretariado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
de los objetivos que deberian ser atribuidos al “Secretariado”,
laity) were consulted worldwide, as well as the cio, as to the aims and
En segundo lugar, tengo un comentario que hacer sobre el aumento de 1 500 euros en las dietas de secretariado.
Secondly, I have a comment to make on the EUR 1 500 increase in the secretarial allowance.
ANTONIO RICCIO, del Secretariado General para las Misiones Franciscanas, Waterford, USA; - el informe de FR.
o The programme of the Chapter of Mats for young friars (“under-Ten”), to be held in Mexico in June 2012.
secretariado del dicasterio informaciones más detalladas al
Detailed information can be requested from the
En este Secretariado intervengan los diversos movimientos y obras del apostolado seglar existentes en todo el mundo, y
works with its advice. The various movements and projects of the lay
O, por ejemplo, si alguien no usa hasta el último céntimo de sus dietas de secretariado, eso también es positivo.
Or, for example, if someone does not use every last penny of their secretarial allowance, that is all right too.
La falta de control y de transparencia en la gestión de los complementos de secretariado había permitido que se cometieran abusos.
The lack of control and transparency in the management of secretarial allowances paved the way for abuse.
estudia secretariado bilingüe
she's doing a bilingual secretarial course
estudia secretariado bilingüe
she's studying to be a bilingual secretary
Quiero llamar la atención también sobre las ayudas de secretariado que se llevan nada menos que el 7 % del presupuesto total del Parlamento.
I should also like to draw attention to the secretarial assistance allowance. This totals around 7 % of Parliament's entire budget.
El Partido Popular Europeo ha sugerido varios modos que permitirán gestionar las dietas de secretariado de una manera más eficaz en el futuro.
The European People's Party has suggested ways by which the secretarial assistance allowance could be managed more efficiently in future.
cursos de secretariado
secretarial courses
Puede ser que haya algunos diputados que no necesiten en absoluto hacer uso de las dietas de secretariado, ya que rara vez acuden al Parlamento.
It may be that there are some Members who do not need to use the secretarial allowance at all because they very rarely attend Parliament.
curso de secretariado
secretarial course
Todas estas personas son licenciados universitarios y están trabajando actualmente en los niveles de grado B y A, aunque cobran un sueldo de secretariado.
All of these people are university graduates and are currently performing at grade B and A levels but collecting secretarial pay.
Las normas sobre las dietas de secretariado todavía contienen lagunas, lo que significa que el dinero no se gasta siempre en el personal, tal y como se debería.
The secretarial allowance rules still contain loopholes, which mean that the money is not always spent on staff, as it should be.
El informe también se ocupa de cuestiones importantes, como las dietas de los diputados al Parlamento Europeo, las dietas de secretariado y el plan de pensiones voluntario.
The report also deals with important issues such as MEPs’ allowances, secretarial allowances and the voluntary pension scheme.
Además debería evaluarse el nivel de las dietas de secretariado y debería elaborarse un Código de Conducta que regulara la utilización de las dietas de secretariado.
Administration must move more in the direction of activity-based management, where what is most important is better productivity and cost-effectiveness.
La prueba más evidente de esta hipocresía se produjo la pasada noche, cuando la Mesa debatió la reforma de las dietas de secretariado, tal y como había ordenado el Tribunal de Cuentas.
The best evidence of this hypocrisy came last night, when the Bureau discussed reform of the secretarial allowance as mandated by the Court of Auditors.
¿Es por ejemplo motivo de preocupación que el mecanismo de revisión paritaria se institucionalice cada vez más y se separe del resto como una especie de secretariado aparte?
As the report points out, NEPAD was initially and consistently intellectually scarred by inadequate consultation, particularly at grassroots level – it was leader-led.