Translator


"scornfully" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
scornfully{adverb}
We cannot seriously undertake a programme on energy efficiency with the budget which they scornfully suggest as being appropriate.
No podemos comenzar seriamente un programa sobre eficiencia energética con el presupuesto que tan desdeñosamente califican de suficiente.
scorn{noun}
Furthermore, the report heaps scorn on international fisheries.
Además, el informe muestra desprecio por la industria pesquera internacional.
The scorn displayed by officials towards the Members of this House will only strengthen our resolve.
El desprecio que manifiestan los funcionarios frente a los diputados de esta Asamblea no puede conducirnos sino a radicalizar nuestras posiciones.
What is crystal clear is that these are people who are acting violently and with scorn for the institutions and for freedom.
Lo que hay clarísimamente es gente que actúa con violencia y con desprecio hacia las instituciones y hacia la libertad.
to scorn{transitive verb}
This state, this government, this president, scorn the rights of men and women.
Este país, su gobierno y su presidente desprecian los derechos de hombres y mujeres.
Furthermore, the report heaps scorn on international fisheries.
Además, el informe muestra desprecio por la industria pesquera internacional.
Human rights defenders in Tunisia are being scorned, arrested and humiliated.
Los defensores de los derechos humanos en Túnez están siendo despreciados, detenidos y humillados.
Finally, it scorns the presumption of innocence and the right to defend oneself.
Por último, desdeña la presunción de inocencia y el derecho de defensa.
As long, however, as the sovereignty of the Iraqi people is scorned, none of the problems will be resolved.
Pero mientras se desdeñe la soberanía del pueblo iraquí, no se resolverá ninguno de los problemas existentes.
And we in the Committee on Budgets have the feeling, Mr President, that constructive and purely institutional contributions have been thoroughly spurned and scorned.
Y en la comisión de Presupuestos tenemos la sensación, señor Presidente, de que nuestras aportaciones, constructivas y puramente institucionales, han sido pura y llanamente desdeñadas y despreciadas.
Resolutions adopted in this Parliament are scorned, as is Parliament itself, and the Member States, Spain in particular, turn a blind eye.
Las resoluciones de este Parlamento son despreciadas y el propio Parlamento es menospreciado. Los Estados miembros, en particular el español, apartan la cara para no ver.
This has been down to the women themselves who have bravely fought against scorn and ridicule from a variety of sources and who have continued fighting their campaign against silicone implants.
Se debe a las propias mujeres que han luchado valientemente contra el menosprecio y las burlas de origen diverso y que han seguido luchando en su campaña contra los implantes de silicona.
Finally, it scorns the presumption of innocence and the right to defend oneself.
Por último, desdeña la presunción de inocencia y el derecho de defensa.
As long, however, as the sovereignty of the Iraqi people is scorned, none of the problems will be resolved.
Pero mientras se desdeñe la soberanía del pueblo iraquí, no se resolverá ninguno de los problemas existentes.
And we in the Committee on Budgets have the feeling, Mr President, that constructive and purely institutional contributions have been thoroughly spurned and scorned.
Y en la comisión de Presupuestos tenemos la sensación, señor Presidente, de que nuestras aportaciones, constructivas y puramente institucionales, han sido pura y llanamente desdeñadas y despreciadas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "scornfully":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "scornfully" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The arrogant scornfully said, "Verily, we disbelieve in what you believe.
[Pero] los arrogantes dijeron: “¡Nosotros nos negamos a creer en lo que vosotros creéis!
They are then termed rather scornfully 'NATO agents' and 'traitors of the mother country' .
Se les calumnia con calificativos como "agentes de la OTAN" o "traidores de la patria" .
it's all the same to me, she answered scornfully
—me da igual —contestó en tono despectivo