Translator


"satisfactoria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"satisfactoria" in English
"satisfactoria" in Spanish
satisfactoria{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
satisfactorio{adjective}
Ha sido un colofón muy satisfactorio a un debate muy satisfactorio.
That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.
Pero esto no es satisfactorio: es una solución formal pero no una solución real.
But this is not satisfactory: it is a formal solution but it is not a real solution.
Sin embargo, la Comisión sigue trabajando para conseguir un resultado satisfactorio.
Nonetheless, the Commission continues to push for a satisfactory outcome.
pleasing{adj.}
¡Y afortunadamente, el resultado es bastante satisfactorio!
It is pleasing that this has been achieved with a fair degree of success.
Ha sido muy satisfactorio ver que el Parlamento ha apoyado estas pretensiones.
It was very pleasing to see Parliament support these demands.
El resultado del procedimiento de conciliación es, pues, globalmente muy satisfactorio.
Overall, the result of the conciliation process is very pleasing.
satisfying{adj.} (pleasing)
Así mismo, la adopción del acervo comunitario tiene lugar a un ritmo satisfactorio.
The acquis is also being implemented at a satisfying rate.
Este resultado es incluso más satisfactorio si tenemos en cuenta que el camino ha sido cuesta arriba todo el tiempo.
It is all the more satisfying to reach this outcome because the course has been uphill all the way.
En mi opinión, ofrecimos a los rusos una respuesta clara y satisfactoria a estas cuestiones.
In my view, we gave the Russians a clear and satisfying answer to these questions.
satisfactoria{adjective feminine}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "satisfactoria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es la primera respuesta satisfactoria que recibo del Consejo sobre este tema.
That is the first good answer I have received from the Council on this subject.
Está claro: la situación actual en Europa no es satisfactoria y hay que remediarla.
Clearly, the current situation in Europe is unsatisfactory and it must change.
Aunque la afirmación de los principios éticos es siempre tan poco satisfactoria.
The fact remains that the affirmation of ethical principles is always unsatisfactory.
Si resulta que dicha aplicación es poco satisfactoria, propondrá una directiva.
If it appears that their application is unsatisfactory, it will propose a directive.
Aquí hemos trabajado mucho para poner sobre la mesa una propuesta satisfactoria.
We have done a great deal of work here to put a good proposal on the table.
Es cierto que la situación es poco satisfactoria, tanto respecto al SIS II como al VIS.
It is true that the situation is unsatisfactory as regards both SIS II and VIS.
Su papel como colegislador es fundamental para su aplicación satisfactoria.
Your role as co legislator is fundamental to their successful implementation.
- la OMC, que promueva de forma satisfactoria la distribución eficiente de los recursos;
- the WTO, which satisfactorily promotes the efficient distribution of resources;
Esta propuesta nos ha parecido satisfactoria y ha funcionado muy satisfactoriamente.
We have been very pleased with that and it has worked very satisfactorily.
Para que todo esto funcione de forma satisfactoria es necesaria una normativa común.
If all this is to operate satisfactorily, common regulations are required.
Dejo en sus manos clarificar este punto de manera satisfactoria en el seno de su Grupo.
I shall leave it to you to sort that out within your group to your own satisfaction.
La actitud de esperar a ver qué pasa, que adoptan algunas empresas, es poco satisfactoria.
The wait-and-see attitude which some businesses are adopting is unsatisfactory.
Es importante que el informe realmente destaque esta situación poco satisfactoria.
It is important that the report actually highlights this unsatisfactory state of affairs.
Y sabemos que esta situación no es satisfactoria y la crisis actual lo pone de relieve.
We know that this situation is unsatisfactory and the current crisis highlights this.
Por mi parte, votaré a favor de la resolución común, que, en conjunto, es satisfactoria.
Personally, I agree with the joint resolution on the whole, and I shall vote for it.
Además, está muy claro que el tema de Chipre no se ha resuelto de forma satisfactoria.
It is, moreover, abundantly clear that the Cyprus issue has not been properly resolved.
Los adultos no participan de manera satisfactoria en programas de aprendizaje permanente.
Adults are not participating satisfactorily in lifelong learning programmes.
Espero que podamos aclarar estas ambigüedades de forma satisfactoria para ellos.
I hope we shall be able to clarify those ambiguities to the satisfaction of the Iranian side.
En mi opinión, ofrecimos a los rusos una respuesta clara y satisfactoria a estas cuestiones.
In my view, we gave the Russians a clear and satisfying answer to these questions.
La colaboración ha sido muy satisfactoria y opino que ha sido mucho lo que hemos logrado.
The collaboration was successful and I think we have achieved a great deal.