Translator


"relegate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"relegate" in Spanish
relegate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
relegate[relegated · relegated] {transitive verb}
Today energy is almost synonymous with foreign policy and tends to relegate even climate change to a secondary position.
En la actualidad, energía es casi sinónimo de política exterior y suele relegar a una posición secundaria incluso al cambio climático.
Any particularist approach by small states must be relegated to the past.
Cualquier particularismo de los pequeños Estados ha de quedar relegado al pasado.
We will not, in any case, accept their being relegated to an earlier stage of their relationship with it.
De cualquier modo, no aceptaremos que se les relegue a una fase anterior de su relación con la UE.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "relegate":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "relegate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Once you enter the realms of creative accounting in this way, you can relegate the pact to the waste paper bin.
Una vez se pisa el terreno de la contabilidad creativa, se puede echar el pacto a la papelera.
I therefore thought that she would immediately relegate the pro-spending cuts Green Paper to the wastepaper basket.
Por eso me había hecho a la idea de que iba a desechar inmediatamente el Libro Verde y su defensa de los recortes.
Once you enter the realms of creative accounting in this way, you can relegate the pact to the waste paper bin.
Simplemente están ustedes haciendo malabarismos con las cifras y no están dando ninguna garantía a los ciudadanos europeos.
In any case, the new article k.11, paragraph 1 of the Treaty of Amsterdam will relegate this semantic dispute to the archives.
De todos modos, el apartado 1 del nuevo artículo K.11 del Tratado de Amsterdam permitirá superar esta polémica semántica.
These two facts would suggest, to a certain extent, that there is an intention to relegate the Italian language in importance.
Estos dos hechos hacen suponer, en cierta medida, que existe la intención de hacer reducir la importancia de la lengua italiana.
As Parliament we have a responsibility to take a stand now and we cannot relegate it to a later date or to other parliaments.
Como Parlamento, tenemos la responsabilidad de adoptar ya una postura y no podemos posponerla a hacer que la tomen otros parlamentos.
Those at the back of the queue threaten to dictate the pace, but this is no reason to relegate the Charter to the bin if it cannot be made binding right away.
Los más lentos amenazan con definir el ritmo, pero no hay motivo para tirar la Carta a la papelera si ahora no se logra que sea vinculante.
These two facts would suggest, to a certain extent, that there is an intention to relegate the Italian language in importance.
Señora Presidenta, Comisario, me da la impresión de que lo más problemático de los anuncios de puestos de trabajo para la Comisión es que a menudo especifican una lengua materna.
All the same, it is not enough for Europe to catch up on the USA or Japan, or to relegate the newly industrialized countries of Southeast Asia to second or third place.
Sin embargo, no bastará con que Europa alcance a los EE.UU. o a Japón, o que desplace a los países del suroeste asiático al segundo o tercer puesto.
An end must also be put to the current situation in which the railways relegate passengers to aeroplanes and freight transport to lorries over long distances.
Hay que poner fin a la situación actual en que el sector ferroviario remite a los viajeros de largo recorrido al avión y el transporte de mercancías al camión.
All the same, it is not enough for Europe to catch up on the USA or Japan, or to relegate the newly industrialized countries of Southeast Asia to second or third place.
Sin embargo, no bastará con que Europa alcance a los EE. UU. o a Japón, o que desplace a los países del suroeste asiático al segundo o tercer puesto.
We must state loud and clear our view that we cannot simply relegate to the background the International Criminal Court, the case for which your group put to this House with such vigour.
Debemos expresar en voz alta y clara nuestra opinión de que no podemos simplemente arrinconar a la Corte Penal Internacional, la causa que su Grupo ha defendido ante esta Cámara con tanto vigor.