Translator


"reclutamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reclutamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
reclutamiento{masculine}
El reclutamiento de estos observadores me parece de lo más dudoso.
It seems to me that the recruitment of these observers is a very parlous affair.
Si todo va bien, también impedirá eficazmente el reclutamiento por los talibanes.
Ideally, they will also be able to prevent recruitment by the Taliban very effectively.
Apoyamos la campaña contra el reclutamiento y pedimos asilo político para los desertores.»
We support the counter-recruitment campaign and demand political asylum for deserters.’
Como resultado directo de su política, se ha generado la mayor base de reclutamiento con que Al Qaeda jamás habría podido soñar.
The direct result of his policies has created the best possible recruiting ground al-Qa'ida could ever have asked for.
Hay que suprimir por fin los obstáculos para su actividad independiente, en especial en el reclutamiento de personal y en su estructuración.
We must finally remove the obstacles that prevent it from acting independently, especially with regard to recruiting staff and to its own structure.
Sobre él recaen acusaciones que incluyen responsabilidades por asesinato, violación, reclutamiento de niños soldado y mutilación durante la guerra civil en Sierra Leona.
The accusations against him include responsibility for murder, rape, recruiting child soldiers and mutilation during the civil war in Sierra Leone.
levy{noun} (raising of troops)
induction{noun} [mil.] [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reclutamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El reclutamiento no debe ser utilizado como instrumento para ejecutar políticas.
Conscription should not be used as an instrument to conduct politics.
Señor Batten, por suerte usted supera la edad de reclutamiento, así que no se verá afectado.
Luckily, you are over call-up age, Mr Batten, so it will never affect you.
Otros dos ensayos tuvieron un reclutamiento lento que condujo a un número pequeño de participantes.
Two other trials experienced slow enrollment leading to reduced numbers.
También seguimos de cerca las denuncias de la oposición sobre el "reclutamiento obligatorio" en el ejército.
We are also following closely complaints from the opposition over 'forcible conscription' to the army.
una empresa especializada en el reclutamiento de ejecutivos
a firm of headhunters
Como resultado directo de su política, se ha generado la mayor base de reclutamiento con que Al Qaeda jamás habría podido soñar.
The direct result of his policies has created the best possible recruiting ground al-Qa'ida could ever have asked for.
expusieron algunos elementos prácticos sobre los aspectos logísticos de la celebración y reclutamiento de voluntarios para los varios servicios necesarios.
concerning accommodation, etc. and the search for volunteers to provide the necessary services.
Esta revisión encontró que las estrategias de reclutamiento más activas para invitar a las mujeres a participar en el cribaje (screening) de cáncer de mama son efectivas.
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
índice de reclutamiento
rate of recruitment
Hay que suprimir por fin los obstáculos para su actividad independiente, en especial en el reclutamiento de personal y en su estructuración.
We must finally remove the obstacles that prevent it from acting independently, especially with regard to recruiting staff and to its own structure.
Encuentro totalmente escandaloso que se pueda aceptar el reclutamiento de funcionarios sin que haya habido concurso, como establece la ley con carácter general.
I also think that it is outrageous that officials can be recruited without first having sat a competition, as is common practice.
Las violaciones de mujeres e incluso de niñas continuaron, así como el saqueo y el reclutamiento forzado de civiles y niños en las fuerzas armadas.
The raping of women and even small girls continued, as did looting and the forced conscription of civilians and children into the armed forces.
El reclutamiento de pacientes debía haber comenzado después del 1 de enero de 1975 y terminado antes de septiembre de 2000.
Therefore, it is not clear if the benefit might be for reasons other than the chemotherapy. Further assessment of neoadjuvant chemotherapy in randomised trials is required.
Nada se ha movido lentamente en el plan de ayuda ante el huracán Mitch excepto, como ya he señalado aquí, el reclutamiento de las siete personas que debían se enviadas a Managua.
Nothing has moved slowly in the Hurricane Mitch follow-up, except, as I mentioned here, finding seven people to send to Managua.
Por tanto, esperamos que se revisen las decisiones tomadas en el caso del reclutamiento de los jóvenes activistas Franak Viaèorka, Ivan Šyla y Zmiter Fedaruk.
We expect, therefore, a review of the decisions made in the case of the conscription of the young activists Franak Viačorka, Ivan Šyla and Zmiter Fedaruk.
Sobre él recaen acusaciones que incluyen responsabilidades por asesinato, violación, reclutamiento de niños soldado y mutilación durante la guerra civil en Sierra Leona.
The accusations against him include responsibility for murder, rape, recruiting child soldiers and mutilation during the civil war in Sierra Leone.
Necesitamos medidas urgentes para asegurar el reclutamiento de personas con la cualificación apropiada para el personal del Centro Común de Investigación.
We face a time-bomb in the Joint Research Centre: the imminent loss of very many skilled people who have the knowledge from their time at the Joint Research Centre.
Desde hace muchos años, son corrientes a diario en este país las masacres horrorosas, la violación de mujeres y niñas y el reclutamiento de niños en el ejército.
For many years now, horrific massacres, the rape of women and girls, plus conscription of children into the army have all been everyday occurences in this country.
Allí donde se logre la paz, deberá concederse ayuda para la desmovilización y la reinserción, y debe prohibirse el reclutamiento de menores de 18 años para que hagan de soldados.
Where peace is achieved, help must be given for demobilisation and reintegration, and the use of child soldiers below the age of 18 must be banned.
Sí, tenemos razón en condenar al RUF, el Frente Revolucionario Unido, por la reanudación unilateral de las hostilidades y el terrible reclutamiento de miles de niños soldados.
We are right to condemn the Revolutionary United Front or RUF for unilaterally resuming hostilities and for involving thousands of child-soldiers in the horror.