Translator


"contratación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"contratación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
contratación{feminine}
hiring{noun}
Como si los empresarios y los asalariados estuviesen en igualdad de condiciones en materia de contratación.
As if employers and employees were actually on an equal footing when it came to hiring.
En este contexto, vamos a financiar la contratación de voluntarios irlandeses para que esta gran fiesta del deporte para discapacitados pueda tener lugar.
In this context, we will fund the hiring of Irish volunteers to make this major sporting festival for people with disabilities possible.
Las contrataciones y los despidos han de liberalizarse por el simple hecho de que el control del despido no hace más que inhibir la posibilidad de nuevos empleos.
Hiring and firing must be liberalised, for the simple reason that controlling dismissals only serves to limit the possibility of hiring new staff.
La contratación de un número suficiente de expertos relevantes constituye un reto.
The recruitment of sufficient numbers of the relevant experts represents a challenge.
Esto impedirá contratación, ya sea de nuevos o de antiguos Estados miembros.
It would make recruitment impossible, from either new or old Member States.
Con esta propuesta para 2007 no habrá ninguna contratación en absoluto.
No recruitment will be taking place at all with this proposal for 2007.
employment{noun} (hiring, taking on)
Así se fomentaría el empleo y la contratación de trabajadores por las empresas.
This would promote labour-intensive enterprise and employment.
Por ejemplo, faltan disposiciones que regulen el derecho a la igualdad en las condiciones de contratación.
For example, it fails to provide regulations on equal employment conditions for women.
Sin embargo, esto no guarda ninguna relación con las condiciones de contratación del personal de la Comisión.
But this has nothing to do with employment contracts in the Commission.
trading{noun} (on stock exchange)
A su Señoría le preocupa que una fusión pudiese suponer una mayor presión sobre los precios de contratación.
The honourable Member was concerned that a merger could lead to upwards pressure on trading prices.
Es fundamental que consigamos de nuestros socios comerciales el compromiso de abrir sus mercados de contratación pública a licitantes europeos.
Getting commitments from our trading partners to open their procurement market for European bidders is essential.
Aspectos jurídicos del comercio electrónico Contratación electrónica: información general
Legal aspects of electronic commerce - Electronic contracting: background information
Aspectos jurídicos del comercio electrónico Contratación electrónica: información de antecedentes
Legal aspects of electronic commerce - Electronic contracting: background information
Contratación de estudios de mercado y paneles de consumidores.
Contracting of market studies and consumer panels.
Por lo tanto, es necesario un sistema de información que contribuya a las contrataciones, desde la fase en que se produce la orden hasta la fase de liquidación.
We therefore need an information system to facilitate transactions, from the placing of orders through to payment.
Quisiera destacar que los Gobiernos de los Estados miembros se comprometieron en 2005 a realizar la mitad de las transacciones de contratación pública en Europa por medios electrónicos en 2015.
I wish to draw attention to the fact that in 2005, Member State governments committed to carrying out 50% of public procurement transactions in Europe electronically by 2015.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contratación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Además, deben seleccionar y aplicar una serie de requisitos de contratación pública.
Furthermore, they must select and use a number of public procurement requirements.
Utilizan la contratación pública, sin sonrojarse, para el fomento de su sector espacial.
They use public procurement, without blushing, to encourage their space sector.
El régimen de contratación pública de la OMC: retos y reforma Presentación del libro:
The WTO Regime on Government Procurement: Challenge and Reform Book launch:
Lo que se conoce como contratación precomercial puede cambiar esta situación.
This can be altered through what is known as pre-commercial procurement.
La contratación precomercial permite el desarrollo rentable de soluciones innovadoras.
Pre-commercial procurement allows cost-effective development of innovative solutions.
Es muy importante que las PYME tengan acceso a los procedimientos de contratación pública.
It is very important for SMEs to have access to public procurement procedures.
En segundo lugar, es necesario prestar más atención a la contratación pública.
Point two: greater emphasis is needed on public procurement contracts.
Transposición y aplicación de la legislación relativa a la contratación pública (votación)
The transposition and implementation of public procurement legislation (vote)
(RO) El mercado de la contratación pública a escala de la UE representa un 16 % de su PIB.
(RO) The public procurement market at EU level is worth 16% of the EU's GDP.
Aspectos jurídicos del comercio electrónico Contratación electrónica: información general
Legal aspects of electronic commerce - Electronic contracting: background information
Debemos, asimismo, ver progresos en la contratación pública y en una patente europea.
We must also see progress on public procurement and a European patent.
Con esta propuesta para 2007 no habrá ninguna contratación en absoluto.
That means that the real labour force will be reduced by about 420 people.
Permitiremos la contratación del personal que requiere la ampliación.
We will not, in any case give our support to any attempt to exceed the upper limits.
Debido a esto no será posible aplicar las políticas de contratación previstas.
The second example is the European Food Safety Authority, which is expected to move to Parma.
Finalmente, estos costes deben ser usados como un criterio para la contratación.
Ultimately, these costs must be used as a procurement criterion.
La contratación pública es un instrumento estratégico para alcanzar esta meta.
Public procurement is a strategic instrument to achieve this goal.
¿Ha reflexionado sobre las posibilidades de poner fin a la contratación de funcionarios?
Has a form of freeze on the number of officials already been considered?
La mayoría de los problemas o errores se encuentran en el expediente de contratación pública.
Most of the problems, or errors, are to be found in the public procurement dossier.
Cabe señalar que los procedimientos de contratación pública deben ser más racionales.
It is noted that public procurement procedures must be more rational.
En concreto, hemos analizado el aspecto de la contratación pública en el derecho español.
In concrete terms we have analysed the public procurement dimension of the Spanish law.