Translator


"reactivar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reactivar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to revive[revived · revived] {v.t.} (revitalize)
Todo esto es totalmente factible y nos ayudará a reactivar la Constitución.
All of this is perfectly feasible and will help us to revive the Constitution.
¿Quién está hablando del poder adquisitivo necesario para reactivar el mercado interior?
Who is talking about the purchasing power required to revive the internal market?
Realmente éste es el momento de reactivar esta Europa del ferrocarril de la que se ha hablado durante decenios.
This really is the time to revive this Europe of the railways that has been spoken about for decades.
La medida puede servir para reactivar las negociaciones sobre este asunto.
This action may serve to reactivate discussions on the issue.
¿Cuándo se propone la Comisión Europea reactivar la aplicación de los programas MED?
When does the European Commission intend to reactivate the application of the MED programmes?
Además, debemos activar y reactivar a los desempleados.
In addition, we must activate and reactivate the unemployed.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reactivar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al reactivar su PC móvil, Windows restaura la sesión de trabajo en segundos.
When you wake your mobile PC, Windows restores your work session within seconds.
Todo esto es totalmente factible y nos ayudará a reactivar la Constitución.
All of this is perfectly feasible and will help us to revive the Constitution.
La gobernanza y la asociación son dos aspectos esenciales para reactivar el mercado.
Governance and partnership are two aspects essential to reviving the market.
¿Quién está hablando del poder adquisitivo necesario para reactivar el mercado interior?
Who is talking about the purchasing power required to revive the internal market?
En tercer lugar, es preciso reactivar el potencial de investigación de Europa.
Thirdly, there is Europe ’ s research potential, and this we must awaken.
En tercer lugar, es preciso reactivar el potencial de investigación de Europa.
Thirdly, there is Europe’s research potential, and this we must awaken.
Se trata de un presupuesto diseñado para combatir el desempleo y reactivar la economía.
It is a budget designed to fight unemployment and kick-start the economy.
Normalmente, podrá reactivar la operación realizando una de las siguientes opciones:
Typically, you can resume operation by trying one of the following:
¿Cuándo se propone la Comisión Europea reactivar la aplicación de los programas MED?
When does the European Commission intend to reactivate the application of the MED programmes?
Nos parece que las ayudas para reactivar las zonas rurales deberían reforzarse prioritariamente.
It seems to us that priority should be given to aid for reviving the rural areas.
Es preciso reactivar el mercado interior y ampliarlo a nuevos ámbitos.
The internal market needs to be reinvigorated and extended to new fields.
Para reactivar el crecimiento es preciso avanzar en la ambiciosa agenda de reformas de Lisboa.
Reviving growth requires progress on the ambitious reform agenda of Lisbon.
Es posible que pueda reactivar la operación realizando una de las siguientes opciones:
You may be able to resume operation by trying one of the following:
Tengo cierta esperanza de que Irán esté de acuerdo en reactivar este grupo.
I have some hopes that Iran will agree to reactivate that group.
Propongo que nos pongamos a humanizar y a reactivar las ciudades ante este marchitamiento.
My proposal is that we start humanising and reviving our cities, rather than kill them off.
Ustedes pueden empujar, pueden tirar y volver a reactivar el proceso.
You can push, you can pull and you can get the train back on track.
La medida puede servir para reactivar las negociaciones sobre este asunto.
This action may serve to reactivate discussions on the issue.
Con el fin de reactivar las regiones menos desarrolladas, tenemos que centrarnos en el capital humano.
In order to revitalise the less developed regions, we need to focus on human capital.
¡No acuda a nosotros para que le ayudemos a reactivar la economía británica!
Don't come to us to help reactivate the British economy!
Por ello estamos interesados en reactivar las conversaciones multilaterales y la cooperación regional.
That is why we are keen to revitalise the multilateral talks and regional cooperation.