Translator


"rationalise" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rationalise" in Spanish
to rationalize{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sanear[saneando · saneado] {v.t.} (empresa)
The Maastricht criteria have forced governments to rationalize their budgets.
Las reglas de Maastricht estipulan que los gobiernos procedan a sanear sus presupuestos.
"The Enterprise Agreement allows us to rationalize our spending.
"El Enterprise Agreement nos permite racionalizar nuestros gastos.
I also think we should increasingly develop and rationalize our relations with the whole of Latin America.
Deseo manifestar asimismo que debemos fortalecer y racionalizar cada vez más nuestras relaciones con el conjunto de América Latina.
On the contrary, it would be much wiser to rationalize our social security expenses without jeopardizing the social structure.
Sería mucho más prudente racionalizar nuestros gastos de seguridad social, sin poner en peligro el edificio social, sino todo lo contrario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rationalise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That action plan will include measures to rationalise the state aid framework.
Creo que el título del informe contempla justo aquello que realmente pretendemos.
The government must also present its plan to rationalise the judicial system.
El Gobierno debe presentar asimismo el plan de racionalización de la organización judicial.
On the other hand, it is necessary to rationalise the present situation.
Solo tres Estados miembros pueden aplicar tipos cero o superreducidos por derogación temporal.
Instead, I think the Commission needs seriously to rationalise the number of additives.
Incluso, pienso que hace falta que la Comisión emprenda en serio un saneamiento de la cantidad de aditivos.
In order to do that we must rationalise our defence spending, as Mr Queiró's report has pointed out.
Debemos dar a nuestras tropas lo mejor, tanto en términos de equipamiento como en términos de instrucción.
Unless we standardise and rationalise our resources, a European defence will never get off the ground.
No puede haber una defensa europea si no se procede a una estandarización y racionalización de los medios.
If we want to simplify the legislation, it will also be necessary to reduce the number of regulations and rationalise the initiatives.
La simplificación y la coherencia de la legislación quizás así lo hubiera recomendado.
It will plug procedural gaps and in so doing rationalise and improve the effectiveness of European policy implementation.
Es muy fácil hacer venir a los Comisarios y sus funcionarios para responder a preguntas y someterse a careos.
We need to rationalise water usage.
Necesitamos racionar el uso del agua.
The countries which have made an effort to rationalise their budgets are the countries which are growing and creating employment in Europe.
Los países que han hecho un esfuerzo de saneamiento presupuestario son los que crecen y crean empleo en Europa.
I have another example - the Stability Pact requires Member States to rationalise their public and social spending.
Un ejemplo más: el pacto de estabilidad presupuestario exige de los Estados una política de racionamiento de los gastos públicos y sociales.
I can assure Parliament that the Commission is pursuing its efforts to rationalise and accelerate internal procedures in response to requests for information.
No obstante, mi principal preocupación sigue siendo cómo podemos comunicar a los ciudadanos la naturaleza de la Comunidad como algo basado en el Estado de Derecho.
Nonetheless, everyone would gain from optimising the Commission's action, which would allow us to rationalise the instruments and resources involved.
Sin embargo, todos ganarían con una optimización de la acción de la Comisión, lo que permitiría una racionalización de los instrumentos y de los medios que la misma establece.
Firstly, there is the adoption of a set of integrated guidelines making it possible to synchronise and rationalise the various processes which exist at present.
En primer lugar, la adopción de una serie de directrices integradas que permitan la sincronización y la racionalización de los distintos procesos que se desarrollan actualmente.
This is incompatible with the need to rationalise the Community budget, the overall total of which can be, and must remain, subject to strict ceilings, as the Commission itself confirmed.
Esto no nos parece compatible con la necesaria racionalización del presupuesto comunitario, cuyo importe global puede -como lo ha afirmado la propia Comisión- y debe continuar estrictamente limitado.