Translator


"préstamos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"préstamos" in English
préstamos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
préstamos{masculine}
lending{noun}
En los enfoques IRB, estos préstamos son inferiores que los préstamos a las empresas.
In the IRB approaches these are lower than for lending to corporates.
Esto es de particular importancia en el contexto de los préstamos a las PYMEs.
This is of particular importance in the context of lending to SMEs.
La actual propuesta de la Comisión pide que se continúen los préstamos.
The present Commission proposal calls for a continuation of lending.
borrowing{noun} [fin.]
Los préstamos deberían reservarse exclusivamente a las inversiones productivas.
Borrowing must be restricted solely to productive investment.
Algunos gobiernos de Europa están aceptando préstamos a 50 años.
Some governments in Europe are borrowing on a 50-year basis.
Más de una tercera parte de los préstamos privados internacionales se realizan en euros.
More than a third of international private borrowing is carried out in euro.
préstamos{masculine plural}
loans{pl}
Precisamente, entendemos que los préstamos Euratom son un instrumento adecuado.
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Los intermediarios financieros deben dar estos préstamos a las empresas pequeñas.
The financial intermediaries must pass these loans on to the small businesses.
Eso mejorará su situación si necesitan ir al banco en relación con los préstamos.
This will improve their position if they need to go to the bank about loans.
Los préstamos concedidos por la Comunidad, por conducto de la Comisión mediante sus empréstitos y préstamos o por conducto del Banco Europeo de Inversiones, necesitan una garantía.
Loans granted by the Community, whether by the Commission through its borrowings and lendings or by the European Investment Bank need a guarantee.
Además, hay que acabar con la independencia del Banco Central Europeo, que siempre favorece los intereses de los préstamos públicos en detrimento de los del mercado de trabajo.
Furthermore, we have to put an end to the independence of the European Central Bank, which always promotes the interests of public borrowings to the detriment of those of the job market.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "préstamos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los intermediarios financieros deben dar estos préstamos a las empresas pequeñas.
The financial intermediaries must pass these loans on to the small businesses.
Eso mejorará su situación si necesitan ir al banco en relación con los préstamos.
This will improve their position if they need to go to the bank about loans.
En la actualidad, no pueden retirar más préstamos o mejorar la productividad.
Currently, they are not able to take out further loans or to improve productivity.
Prestamos nuestro apoyo ilimitado al informe de nuestro colega, el Sr.
We give our unqualified support to the report by our colleague Mr Napolitano.
Si no prestamos atención a estos desafíos, costará puestos de trabajo en Europa.
If we do not pay attention to these challenges it will cost jobs in Europe.
Cualquier decisión aleatoria puede ser fatídica si no prestamos suma atención.
Any haphazard decisions may be fatal if we do not pay the utmost attention.
Para ellas, obtener préstamos es más difícil que para las empresas grandes.
It is much harder for them to obtain loans than it is for large corporations.
La proporción de préstamos que se destinen a los futuros Estados miembros debe aumentar.
There must be an increase in the future Member States' share of the total loans.
Precisamente, entendemos que los préstamos Euratom son un instrumento adecuado.
In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Se necesitan préstamos para el establecimiento de empresas, formación e infraestructura.
Loans are needed for firms to be started up, for training and for infrastructure.
La proporción de préstamos que se destinen a los futuros Estados miembros debe aumentar.
There must be an increase in the future Member States'share of the total loans.
Los préstamos deberían reservarse exclusivamente a las inversiones productivas.
We must choose between consumer spending and expenditure for the future.
Ya hemos concedido préstamos por importe de 24000 millones de euros para este programa.
We have already agreed loans amounting to 24 billion euros for this programme.
Grecia ha de adoptar las medidas que sean necesarias, pero no con préstamos bilaterales.
Greece has to take the measures which are necessary, but not with bilateral loans.
Y a ello ni siquiera se le han sumado los préstamos para el último año.
An excess of 27 million ECU. And that is not counting loans for the final year.
Ya prestamos apoyo a la misión de la Unión Africana en Darfur, por ejemplo.
We are already supporting the African Union mission in Darfur, for example.
El sistema de préstamos entre bibliotecas podría ser una víctima accidental del cambio.
The Inter-Library Loan scheme might become an accidental casualty of change.
Explicaré por qué prestamos más atención a las enfermedades respiratorias y a las alergias.
I should explain why we pay more attention to respiratory disease and allergies.
También prestamos especial atención a la propuesta de informe de la Sra.
We also looked extremely carefully at the proposal contained in the report by Mrs Hulthén.
En tercer lugar, se deben mejorar las condiciones de acceso a préstamos a largo plazo.
Thirdly, the conditions for access to long-term loans needs to be improved.