Translator


"prometida" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prometida" in English
prometido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prometida{feminine}
fiancée{noun}
Su prometida, Bridgeen, sus hijos, su familia, se encuentran inmersos en una lucha cuando deberían poder llorar la pérdida libremente e intentar superarla.
His fiancée, Bridgeen, his children, his family, are caught up in a fight at a time when they should be free to grieve and work towards closure.
betrothed{noun} [arch.]
El Evangelio que hemos escuchado nos narra el anuncio del Ángel a una “virgen prometida en matrimonio a un hombre llamado José” (Lc 1, 26ss).
The Gospel we have heard tells us of the annunciation of the Angel to a “virgin betrothed to a man named Joseph” (Lk 1, 26ss).
prometido{masculine}
betrothed{noun} [arch.]
El Evangelio que hemos escuchado nos narra el anuncio del Ángel a una “virgen prometida en matrimonio a un hombre llamado José” (Lc 1, 26ss).
The Gospel we have heard tells us of the annunciation of the Angel to a “virgin betrothed to a man named Joseph” (Lk 1, 26ss).
Su prometida, Bridgeen, sus hijos, su familia, se encuentran inmersos en una lucha cuando deberían poder llorar la pérdida libremente e intentar superarla.
His fiancée, Bridgeen, his children, his family, are caught up in a fight at a time when they should be free to grieve and work towards closure.
prometido{adjective masculine}
promised{adj.}
dedicado al Espíritu Santo Paráclito, prometido a los Apóstoles
dedicated to the Holy Spirit, the Paraclete, promised by Christ to the Apostles
Ha prometido una base sólida para la aplicación del principio de proporcionalidad.
You promised a solid basis for the application of the principle of proportionality.
Necesitamos el Plan de acción para la Eficiencia Energética que tantas veces se nos ha prometido.
We need the promised Energy Efficiency Action Plan, promised for so long.
betrothed{adj.}
El Evangelio que hemos escuchado nos narra el anuncio del Ángel a una “virgen prometida en matrimonio a un hombre llamado José” (Lc 1, 26ss).
The Gospel we have heard tells us of the annunciation of the Angel to a “virgin betrothed to a man named Joseph” (Lk 1, 26ss).
engaged{adj.}
estar prometido a algn
to be engaged to sb

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "prometido":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prometida" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cumplo mi palabra, aquí está mi firma en la transparencia prometida" .
I stand by my words. Here is my signature to the transparency that was promised' .
De la cifra total prometida en ayuda, de momento tan sólo se ha recibido una pequeña parte”.
Of the total amount of aid pledged, only a small fraction has been received.”
Ofrecer más ayuda de la prometida en 2007 para la reforma del sistema judicial en Afganistán;
Offer more help than was promised in 2007 for reform of the judiciary in Afghanistan;
Muchas personas están aún a la espera de la ayuda financiera prometida por las autoridades.
Many people are still waiting for the financial assistance promised by the authorities.
recuerda que es Iglesia peregrina hacia la Patria prometida, en estado de
that it is a pilgrim Church journeying towards the Promised Land in a
No quieren la Tierra Prometida; solo quieren recuperar la soberanía de su tierra.
They are not looking for the promised land, but simply wish to regain sovereignty over their land.
pueblo, antes de introducirlo en la tierra prometida. Le ordena que no olvide.
them into the promised land. He commands them not to forget.
Vamos a seguir prestando la ayuda prometida, por lo que aquí no va a cambiar nada.
We shall continue to provide the aid which has been pledged, and thus change nothing in this respect.
¡Qué desfase entre la ayuda prometida y la ayuda concedida!.
What a discrepancy between the aid promised and the aid actually provided!
Entonces, una vez más,¿cuál sería el paso siguiente en la prometida remodelación de Oriente Próximo?
Then again, what would be the next stage in the promised reshaping of the Middle East?
Entonces, una vez más, ¿cuál sería el paso siguiente en la prometida remodelación de Oriente Próximo?
Then again, what would be the next stage in the promised reshaping of the Middle East?
En cuanto al futuro, la política prometida consiste en la continuación de la que hoy se lleva a cabo.
As to the future, we are promised a continuation of current policies.
La paz, señora Comisaria, es la tierra prometida de hoy, y también Moisés murió antes de llegar a ella.
Peace, Commissioner, is today’s promised land and Moses, too, died before he could enter it.
¿Recibirán los pescadores europeos que hayan decidido dejar su trabajo la compensación prometida por la UE?
Will the Commission pay out compensation to all of those to whom it has been guaranteed?
La paz, señora Comisaria, es la tierra prometida de hoy, y también Moisés murió antes de llegar a ella.
Peace, Commissioner, is today ’ s promised land and Moses, too, died before he could enter it.
y, ciertamente, para todos esos el infierno es sin duda la meta prometida,
And, verily, hell is promised to them all.
Hasta ahora nuestra prometida participación en la delegación de la UE se ha limitado a tres parlamentarios.
So far our promised participation in the EU delegation has been limited to three parliamentarians.
No hemos entrado todavía en la "tierra prometida" de la paz.
We have not yet entered the "promised land" of peace.
Queremos ver la propuesta sobre salud mental que ha sido prometida pero que todavía no ha aparecido por ningún lado.
We want to see that mental health proposal which has been promised and has not yet appeared.
celebraron después de llegar a la Tierra prometida. La celebraron
celebrated after arriving in the Promised Land.