Translator


"profoundly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
profoundly{adverb}
These rules are profoundly democratic and promote dialogue and companionship.
Estas reglas son profundamente democráticas y fomentan el diálogo y el compañerismo.
The murder that occurred there was a profoundly condemnable, abhorrent act.
El homicidio cometido allí representa un acto profundamente condenable y abyecto.
We are profoundly grateful to these brothers and sisters, as we are to all
A estos hermanos estamos profundamente agradecidos, como a todos los
These rules are profoundly democratic and promote dialogue and companionship.
Estas reglas son profundamente democráticas y fomentan el diálogo y el compañerismo.
The murder that occurred there was a profoundly condemnable, abhorrent act.
El homicidio cometido allí representa un acto profundamente condenable y abyecto.
We are profoundly grateful to these brothers and sisters, as we are to all
A estos hermanos estamos profundamente agradecidos, como a todos los
profound{adjective}
profundo{adj.}
In my view, having children is a matter of profound need and profound desire.
En mi opinión, la decisión de tener hijos es una cuestión de necesidad profunda y deseo profundo.
The international system is undergoing rapid and profound change.
El sistema internacional está experimentando un cambio rápido y profundo.
Secondly, this profound and complex change must be done in a gradual way.
En segundo lugar, este cambio profundo y complejo debe hacerse de forma paulatina.
hondo{adj.} [form.] (pena, pesar)
The pressure being exerted upon Iran is a cause of profound concern to me.
La presión ejercida sobre Irán es motivo de honda preocupación para mí.
If this profound process takes place within him, he then bears fruit not only of adoration of God but also of deep wonder at himself.
Si se actúa en él este hondo proceso, entonces él da frutos no sólo de adoración a Dios, sino también de profunda maravilla de sí mismo.
If this profound process takes place within him, he then bears fruit not only of adoration of God but also of deeper wonder at himself".16
se realiza en él este hondo proceso, entonces da frutos no sólo de adoración a Dios, sino también de profunda maravilla de sí mismo» 16.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "profoundly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "profoundly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
joining the Patriarch in the concrete and profoundly significant gesture which
gesto concreto y altamente significativo de « relegar en el olvido » —y hacer «
This is a step which, in the first place, discriminates profoundly against women.
Esta iniciativa, en primer lugar, resulta sumamente discriminatoria para las mujeres.
Those societies have indeed changed very profoundly in the last few years.
Dichas sociedades han experimentado un profundo cambio en los últimos años.
I believe expressions of equality have a profoundly cultural content.
Creo que las expresiones de igualdad tienen un contenido cultural muy arraigado.
There are profoundly different views here, including on the structural impact.
Aquí existen unos convencimientos realmente muy diferentes, también de naturaleza política.
I therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.
Por ello, estoy totalmente a favor de que se mantenga esa fecha en el informe del Parlamento.
document, if carefully studied, proves to be profoundly Paschal in both its
manifiesta un íntimo carácter pascual, tanto en el contenido como
this night, in faith, to experience profoundly what we have just heard in
todos los bautizados están llamados esta noche a hacer en la fe una
That is why it is profoundly important to respect good practices in the Member States.
Por esta razón, es enormemente importante respetar las buenas prácticas en los Estados miembros.
the Gospel are needed who are expert in humanity, profoundly knowing the
el Santo Padre, refiriéndose concretamente a la recristianización
The amendments tabled here in this House are profoundly mistaken.
Las enmiendas presentadas en esta Cámara constituyen un profundo error.
Their human rights are being profoundly violated by Britain.
Sus derechos humanos están siendo claramente violados por Gran Bretaña.
Enlargement is a profoundly important issue for our Union.
La ampliación es una cuestión de enorme importancia para nuestra Unión.
Prophets" (Mt 22:40), are profoundly connected and mutually
amor al prójimo: «Ama a tu prójimo como a ti mismo» (Mt 19, 19; cf.
This is therefore not a purely economic matter, but a profoundly emotive issue too.
Por lo tanto, no se trata de una cuestión puramente económica, sino también de un asunto con gran carga emotiva.
It is the Council which is now largely responsible for the profoundly obsolete and rigid Staff Regulations.
El Consejo es el principal responsable de las muy anticuadas y rígidas normas de personal.
the Church even more profoundly aware of her identity and her mission in
sobre su identidad y su misión en la historia.
I am profoundly convinced, ladies and gentlemen, that the construction of this wall is a very great tragedy.
Señorías, estoy firmemente convencido de que la construcción de ese muro es una gran tragedia.
Mr President, I apologise profoundly to Mr Le Rachinel for my late arrival in the Chamber.
Señor Presidente, ruego de todo corazón al Sr. Le Rachinel que me disculpe por haber llegado tarde a la Asamblea.
Compromise is something in which I profoundly believe.
Quiero que sepan que mi Comisión no es una Comisión partidista.