Translator


"predecesora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"predecesora" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
predecesora{feminine}
La propuesta que debatimos fue presentada por mi predecesora, la señora DePalacio.
The proposal we are debating was presented by my predecessor, Mrsde Palacio.
La propuesta que debatimos fue presentada por mi predecesora, la señora De Palacio.
The proposal we are debating was presented by my predecessor, Mrs de Palacio.
¿Sufrirá la nueva estrategia el mismo destino que su predecesora?
Will the proclaimed new strategy suffer a similar fate to its predecessor?
predecesor{masculine}
Su predecesor declaró que quería una Europa de solidaridad integrada y política.
Your predecessor stated that he wanted an integrated, political Europe of solidarity.
Mi venerado predecesor Pablo VI pudo afirmar que la vida consagrada es "testimonio
My revered predecessor Paul VI was able to affirm that the consecrated life
además, ¿cómo no recordar la palabra profética de mi predecesor Benedicto
to mention the prophetic words of my predecessor, Pope Benedict XV, who in the
Se ha creado una comisión de redacción predecesora de una comisión constitucional.
A drafting committee has been set up as a forerunner to a Constitutional Commission.
El Tratado de Lisboa difiere de su predecesor, el aciago Tratado Constitucional, en que ya no es tan solo un único texto consolidado.
The Lisbon Treaty does differ from its forerunner, the ill-fated Constitutional Treaty, in that it no longer consists of a single consolidated text.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "predecesora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera subrayar exactamente lo que ha dicho mi predecesora en el uso de la palabra, la Sra.
I would like to emphasise the very demand that Mrs Hieronymi made when she spoke just now.
En esto coincido también con mi predecesora en el uso de la palabra.
On this I agree with Mrs Sanders-ten Holte, who spoke before me.
Quisiera subrayar exactamente lo que ha dicho mi predecesora en el uso de la palabra, la Sra.
I would like to emphasise the very demand that Mrs Hieronymi made when she spoke just now.
Ayer la Comisión y hoy su propio Presidente, señor Barroso, han confirmado que asumen íntegramente la propuesta de su predecesora.
If the Commission acts in this way, it will get the full support of British Conservatives.
Espero que Irlanda siga utilizando el mismo enfoque constructivo y colaborador que su predecesora, Italia, y creo que así será.
During its presidency Italy played an important and conspicuous role in the Council and helped take the package forward.
Señor Presidente, voy a resistir la tentación de recitar todo el catálogo de exigencias, como mi predecesora en el uso de la palabra.
Mr President, unlike previous speakers I am going to resist the temptation to go through the whole catalogue of demands.
Señor Presidente, señor Comisario, quiero dar las gracias a la señora Novak y a su predecesora, la señora Zissener.
I wish to stress the remarkable work achieved first by Mrs Zissener and now by Mrs Novak, in close contact with the Commission and the Council.
Quiero insistir también en si es políticamente posible que demos un paso adelante, como ha dicho mi predecesora en el uso de la palabra, para los terceros países.
I also wish to stress that we can give third countries a helping hand, as the speaker before me said.
Está aún por ver si la nueva administración norteamericana será más aislacionista internacionalmente que su predecesora.
It remains to be seen whether, on the international stage, the new United States administration will adopt more of an isolationist approach than the previous one.
Señor Presidente, tanto Rusia como su predecesora, la Unión Soviética, han practicado siempre una política de homogeneización: la noción de autoridad rusa no se conjuga bien con la diversidad.
When the Mari ethnic opposition, led by Mr Vladimir Kozlov, questioned the fairness of the election results, Mr Kozlov was brutally beaten up.