Translator


"polluter" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"polluter" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
polluter{noun}
In that way, it is the air polluter that pays, and not the car owner.
Así, es el contaminador atmosférico el que paga y no el propietario del coche.
If the polluter does not pay, it is the people who are getting sick who pay.
Si el contaminador no paga, las que pagan son las personas que enferman.
Soon, it will be the polluter who pays.
Pronto, será el contaminador el que pague.
to pollute[polluted · polluted] {transitive verb}
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
If the Spanish wish to pollute their water, they should do just that.
Si los españoles quieren contaminar sus aguas, que lo hagan.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "polluter":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "polluter" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The liberal principle that the polluter pays is the main theme in this respect.
Las ONG ecologistas desempeñaron un papel particular en todo esto.
The application of the Polluter Pays Principle would be a key step in this direction.
Prohibamos los pabellones de conveniencia, empezando por los de la UE.
The basic idea of the recycling proposal is that the polluter must pay.
La idea principal contenida en la propuesta sobre reciclado es que el que ensucia paga.
In financial crises too, it is ultimately the polluter who must pay.
También en la crisis financiera debe pagar al final el agente contaminante.
We also want the ‘ polluter pays ’ principle to be taken seriously.
Hasta la fecha, el coste de la contaminación no se ha incluido en el control químico.
It is not the polluter who has to pay - quite the reverse.
Esto no es ningún principio del causante sino exactamente lo contrario.
Amendment 22 introduces an important reference to the polluter-pays principle.
La enmienda 22 introduce una referencia importante en relación con el principio de que quien ensucia también debe pagar.
The logical consequence of the ‘ polluter pays ’ principle would be to levy less tax on something that pollutes less.
Como saben ustedes, las dos propuestas se debatieron en una sesión y son complementarias.
We must apply the polluter-pays principle correctly.
Tenemos que aplicar correctamente el principio del causante.
The Commission must take immediate action to ensure that the 'polluter pays' principle applies in agriculture, too.
La Comisión tiene que implantar a toda velocidad el principio del causante también en la agricultura.
The Commission must take immediate action to ensure that the 'polluter pays ' principle applies in agriculture, too.
La Comisión tiene que implantar a toda velocidad el principio del causante también en la agricultura.
Bali brought the hope that China, as a major polluter, and Africa, as an innocent victim, would be involved.
Bali supuso la esperanza de que China, como contaminante importante, y África, como víctima inocente, entraran a participar.
This also means, of course, that we urgently need a decommissioning fund, which should be based on the polluter-pays principle.
Esto significa además que necesitamos un fondo para desmantelamientos aplicando el principio del causante.
‘ The polluter pays ’ principle is thus changing to the ‘ the polluter is paid’ practice.
Sería una vergüenza que el Parlamento Europeo no tuviera allí una presencia visible representado por un grupo de diputados con un mandato oficial.
Parliament attaches the utmost importance to the polluter-pays principle, which comes across very clearly in this report.
Para el Parlamento es muy importante el principio del causante, lo que se expresa también muy claramente en este informe.
No longer should the public bear the burden of clean-up costs when often the polluter has walked away.
El público ya no tendrá que soportar los costes de la limpieza cuando, como ocurre con frecuencia, el responsable de la contaminación desaparece.
Responsibility for the safety of nuclear installations must always lie with the plant itself, by which I mean the polluter pays.
Las centrales nucleares tienen que cumplir las leyes y los reglamentos nacionales establecidos por las autoridades nacionales.
Strict application of the " polluter pays " principle will remain essential in repairing economic damage in future.
La estricta aplicación del principio del causante va a seguir siendo en el futuro también esencial a la hora de regular los daños económicos.
Poverty is the biggest polluter and the ambition to mitigate climate change does not conflict with growth and modernisation.
La pobreza es el mayor contaminante y el objetivo de la mitigación del cambio climático no se opone al crecimiento y la modernización.
In the event of an oil spill it is very hard to determine who the vessel's proprietor is, and who the polluter is.
En el caso de un vertido de petróleo, es muy difícil determinar quién es el propietario del barco y quién es el responsable de la contaminación.