Translator


"placas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"placas" in English
placas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
placas{feminine plural}
English Heritage recibe unas 100 sugerencias al año para placas azules en Londres, casi todos vienen de miembros del público.
English Heritage receives about 100 suggestions each year for blue plaques in London, almost all of which come from members of the public.
Solamente tres meses más tarde, el 28 de marzo de 2005, tenía lugar otro terremoto de magnitud 8,7, exactamente 150 km al sur del seísmo de 2004, y rompía 350 km de límite de placas.
Only three months later, on March 28th, 2005, another earthquake would take place of magnitude 8.7, exactly 150 km to the south of the 2004 earthquake and it broke 350 km of plaques.
placas(also: platos)
plates{pl}
Pedimos a Belgrado que finalmente deje de emitir estas placas de matrícula para Kosovo.
We call on Belgrade to finally desist from issuing these licence plates for Kosovo.
Si el coche es nuevo, debes pedir unas placas provisionales o de tránsito para no tener que pagar el IVA en Alemania.
If the car is new, you should get transit licence plates — then you can avoid paying VAT in Germany.
Se encuentra allí un cabalgamiento de tres placas tectónicas; en 1917 se registró un terremoto de 7,1 grados en la escala de Richter.
There, three tectonic plates are adjoined and in 1917 we had an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "placas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pedimos a Belgrado que finalmente deje de emitir estas placas de matrícula para Kosovo.
We call on Belgrade to finally desist from issuing these licence plates for Kosovo.
En quinientos kilómetros de cornisa atlántica, siguen llegando diariamente placas de alquitrán.
Cakes of tar are still washing in along 500 km of the Atlantic coastline on a daily basis.
Asunto: No reconocimiento de las normas europeas relativas a las placas y sistemas solares térmicos
Subject: Non-recognition of European standards relating to solar thermal collectors and systems
Mason & Hamlin es durable gracias a sólidos travesaños y placas de más de 10 cm, de 18 capas, en los bordes.
Mason & Hamlin is built to last, with solid posts and rim laminations that are 18-ply, over 4" thick.
Si el coche es nuevo, debes pedir unas placas provisionales o de tránsito para no tener que pagar el IVA en Alemania.
If the car is new, you should get transit licence plates — then you can avoid paying VAT in Germany.
estas placas convierten la luz solar en electricidad
these panels convert the sunlight into electricity
placas postformadas para cocinas cuartos de baño
postformed boards for the kitchen and bathroom
La Comisión quiere resaltar que las placas y los sistemas solares térmicos no están regulados a escala comunitaria.
The Commission would like to stress that solar thermal collectors and systems are not regulated at Community level.
La Comisión quiere resaltar que las placas y los sistemas solares térmicos no están regulados a escala comunitaria.
The Commission would like to stress that solar thermal collectors and systems are not regulated at Community level.
Se encuentra allí un cabalgamiento de tres placas tectónicas; en 1917 se registró un terremoto de 7,1 grados en la escala de Richter.
There, three tectonic plates are adjoined and in 1917 we had an earthquake measuring 7.1 on the Richter scale.
Si el coche es nuevo, debes pedir unas placas provisionales o de tránsito, que además te evitarán tener que pagar el IVA en Alemania.
If the car is new, you should get transit licence plates — this will also allow you to avoid having to pay VAT in Germany.
Se subagruparon los resultados de las placas con clavos fijos y de los tornillos deslizantes para la cadera para explorar las diferencias entre estos dos tipos de implantes.
Results from fixed nail plates and sliding hip screws were subgrouped.
English Heritage recibe unas 100 sugerencias al año para placas azules en Londres, casi todos vienen de miembros del público.
English Heritage receives about 100 suggestions each year for blue plaques in London, almost all of which come from members of the public.
Aunque al final el coche tenga que matricularse en Francia, necesitarás placas de matrícula alemanas para conducirlo hasta Francia.
Although the car will eventually have to be registered in France, you still need to get German licence plates to drive it back to France.
Se ha hecho un gran esfuerzo para garantizar el uso, en breve, de energías renovables, la instalación de placas solares, etc.
Significant efforts have been made to see to it that renewable energy will soon be utilised, that provision is made for solar panels and suchlike.
El piso, fabricado con placas metálicas perforadas, está iluminado desde arriba y abajo, y luce a veces metálico y otras veces incandescente.
The floor, built from perforated metal tiles, is illuminated from above and below and appears at times metallic, at times incandescent.
El piso, fabricado con placas metálicas perforadas, está iluminado desde arriba y abajo, y luce a veces metálico y otras veces incandescente.
The broken colours used for the costumes—from blue to pink tones—create a dramatic effect and add to the show’s gloomy overall atmosphere.
Se utilizaron numerosos implantes diferentes con tornillos, pernos y placas laterales para la fijación interna de fracturas intracapsulares de cadera.
Numerous different implants with screws, pins and side plates have been used for the internal fixation of intracapsular hip fractures.
Muchas de éstas se fijarán o estabilizarán mediante implantes metálicos, que son una combinación de tornillos, vástagos y placas fijadas al hueso del muslo.
This review included 11 randomised or quasi-randomised trials. The majority of the participants were female, usually aged around 80 years.
Una queja, no obstante: la propuesta de reglamento deja a cada Estado miembro la decisión entre las placas «nacionales» y las placas «comunitarias».
However, I do have one regret: the proposal for a regulation leaves it to the Member States to choose between 'national' plates and 'Community' plates.