Translator


"nuclear" in English

QUICK TRANSLATIONS
"nuclear" in English
nuclear{adjective masculine/feminine}
"nuclear" in Spanish
nuclear{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nuclear{feminine}
La central nuclear de Temelin pone a prueba la credibilidad de esta Asamblea.
The Temelin nuclear power station is a yardstick of the credibility of this House.
¿Debe una central nuclear como Ignalina hundir los precios del mercado europeo?
Should an Ignalina nuclear power station price-dump on the European market?
Por cierto, Polonia está planificando en la actualidad una nueva central nuclear.
Incidentally, Poland is currently planning a new nuclear power station.
nuclear{adjective masculine/feminine}
nuclear{adj.}
...1986 y la fusión nuclear accidental de una central nuclear anticuada.
.... 1986 and the nuclear meltdown of an outdated nuclear power plant.
– Estoy en contra de la energía nuclear y en contra del paquete nuclear.
I am opposed to nuclear energy and opposed to the nuclear package.
Creo que Europa necesita la energía nuclear, pero necesita una energía nuclear segura.
I believe Europe needs nuclear power, but it needs safe nuclear power.
nuclear{adjective}
Además de los submarinos, el combustible nuclear agotado procedente de varios rompehielos nucleares viene a sumarse al peligro ecológico.
Besides the submarines, spent fuel from a number of nuclear-powered icebreakers also adds to the ecological risk.
submarino nuclear
nuclear-powered submarine
¿Vamos a ver a un submarino nuclear remolcado a través del Atlántico en medio del invierno para que vuelva al Reino Unido?
Do we see a nuclear-powered submarine being towed through the Atlantic in the middle of winter in order to return to the United Kingdom?
nuclear{adjective}
nuclear{adj. m/f}
.... 1986 and the nuclear meltdown of an outdated nuclear power plant.
...1986 y la fusión nuclear accidental de una central nuclear anticuada.
I am opposed to nuclear energy and opposed to the nuclear package.
– Estoy en contra de la energía nuclear y en contra del paquete nuclear.
I believe Europe needs nuclear power, but it needs safe nuclear power.
Creo que Europa necesita la energía nuclear, pero necesita una energía nuclear segura.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nuclear":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nuclear" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ha renunciado a su armamento nuclear, lo cual ha sido una contribución enorme.
I congratulate the Commissioner, and I would like to make one other point.
Además, en Lituania no se podrá construir una nueva central nuclear hasta 2014.
This link does not solve the problem of how to connect Lithuania to the EU energy system.
Sin esta estrategia será inevitable que el club nuclear siga proliferando.
We do not have any real instrument for United Nations policy in this field.
Europa ha invertido ya doscientos millones de euros en la seguridad de esa planta nuclear.
Europe has already invested EUR 200 million in the safety of this power plant.
Tampoco aceptamos la inclusión de la energía nuclear en el marco de la estrategia de Kyoto.
We also have concerns about the research element within this particular report.
La planta nuclear UCF en Isfahán está terminada y produce los gases UF4 y UF6.
The UCF in Isfahan is complete and UF4 and UF6 gases are produced.
En la Unión Europea tenemos la central nuclear de Forsmark en Suecia.
In the European Union we have the Forsmark atomic power plant in Sweden.
No deseo una Europa nuclear, un núcleo europeo, ni tampoco una Europa fragmentada.
I do not want a core Europe. I do not want a fragmented Europe.
Es como una especie de "El hombre nuclear": mejor, más potente y más rápida.
Sort of like the Six Million Dollar Man—better, stronger, faster.
Creo que tanto la energía renovable como la energía nuclear son necesarias.
I believe that both renewable energy and atomic energy are needed.
Hace tan solo tres años, los dos Estados estuvieron al borde de la guerra nuclear.
I would therefore concur with my colleagues on those concerns.
Algunos piensan sencillamente que no hay que desarrollar el sector nuclear.
I can assure you that the Luxembourg Presidency attaches the greatest importance to this issue.
Hay disputas ideológicas sobre la política nuclear y todo esto nos impide seguir adelante.
There are ideological disputes over atomic policy, these are things that are holding us up.
No se construye ninguna central nuclear sin asegurarse de que resistirá las inundaciones.
No power plant is built without ensuring that it is flood-resistant.
No existe ninguna obligación para que un país abandone la energía nuclear.
There is no pressure on any country to stop using atomic energy.
Irán ha sido reconocido como uno de los países con un ciclo de combustible nuclear.
Peace is possible provided we do not waste this opportunity.
La UE no debe promover la energía nuclear más de lo que el Tratado Euratom especifica que debe hacerlo.
A lack of finance for this process could cause delay and potential safety risks.
Creo que existen tres razones fundamentales para el escepticismo con respecto a la energía nuclear.
I believe that there are three fundamental reasons for scepticism about atomic energy.
Como para el tema de lo nuclear, el debate está secuestrado.
On July 25, it was different: it was publicized and every body was invited.
En tercer lugar, que rechace la energía nuclear como pretendida solución a la reducción de emisiones CO2.
I would like to challenge you to make three key assurances about your presidency.