Translator


"no presentarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no presentarse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no presentarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Read no va a presentarse candidata a esta Asamblea.
I know that Mrs Read does not intend to stand for re-election to this House.
¿Por qué no puede presentarse un programa que les ayude a acabar sus estudios?
Why not provide them with a programme that will help them to complete their studies?
Esto demuestra que la agricultura no debería presentarse como un villano medioambiental.
This shows that agriculture should not be depicted as an environmental villain.
Pero al no presentarse el Sr. Collins, no hay nada que podamos hacer.
But, since Mr Collins has not turned up, there is nothing we can do about it.
La decisión del capitán Camara de no presentarse podría permitir que regrese la calma.
Captain Camara's decision not to run could allow calm to return.
Tan pronto como tengamos una divisa europea esta circunstancia no podrá presentarse más.
As soon as we have a European currency, that can no longer happen.
Por el mismo motivo, hay ciudadanos letones que no tienen derecho a presentarse a las elecciones.
For the same reason, Latvian citizens have no right to stand for election.
No obstante, debo comunicarles que los resultados no podrán presentarse hasta finales de este año.
However, I have to tell you that the results will not be available until the end of the year.
De no presentarse objeción alguna, la denominación quedaría registrada.
If there are no objections, the name may be registered.
En mi opinión, las creaciones literarias de este tipo no deberían presentarse ante el Parlamento Europeo.
In my opinion literary creations of this sort should not be submitted to the European Parliament.
No podrá presentarse ninguna demanda de revisión transcurridos diez años desde la fecha de la sentencia.
No application for revision may be made after the lapse of ten years from the date of the judgment.
Sin embargo, también sabemos que estas reformas no pueden presentarse en el marco de un presupuesto anual.
We also know, however, that these reforms cannot be put through within the framework of a one-year budget.
Había formulado preguntas con anterioridad, pero nunca he recibido una carta explicando que no pueden presentarse.
I have asked questions before, but I have never got a letter back saying that questions cannot be asked.
Eso sería vergonzoso, y esos dirigentes ya no podrían presentarse con dignidad ante las instituciones europeas.
That would be shameful, and these leaders could then no longer appear with dignity before the European institutions.
El Parlamento adoptará una decisión por medio de un solo voto, y no debe presentarse ninguna enmienda al acuerdo.
Parliament shall take a decision by means of a single vote, and no amendments to the agreement itself may be tabled.
Como reiteramos en la presente resolución, Rajoelina no debería poder presentarse a otras elecciones -eso debe quedar claro-.
As we restate in this resolution, he must not be able to stand in new elections - that must be made clear.
Por lo tanto, me temo que no puede presentarse.
So I am afraid that cannot be instituted.
En primer lugar, una política de este tipo no debe presentarse como algo diametralmente opuesto a la adhesión a la Unión Europea.
Also, most amendments put democracy, human rights and solidarity above economic and military advantage.
La publicidad puede no presentarse como tal.
Advertising may not declare itself.
El contexto en el que estas deberán presentarse no augura nada bueno para la tan necesaria cohesión económica y social en la UE.
The context in which these are to be tabled does not bode well for much-needed economic and social cohesion in the EU.