Translator


"muy prometedor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muy prometedor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
muy prometedor{adjective}
highflying{adj.} (student, executive)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "muy prometedor" in English
muynoun
V
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muy prometedor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Comisario, muchísimas gracias, todo esto es muy prometedor.
Commissioner, thank you very much, that is very promising.
El encuentro con los dirigentes de Hamas no fue muy prometedor.
The meeting with the Hamas leaders was not very promising.
Fue un comienzo muy prometedor para nuestra relación.
This was a very promising beginning to our relationship.
Creo que entiendo a qué se refiere con su pregunta y creo que, en principio, su enfoque es muy prometedor.
I think I have understood the heart of your question and I believe the approach you suggest sounds promising, in principle.
Lo que nos han dicho hoy aquí suena muy prometedor. Yo creo que la Unión debe seguir trabajando en esa dirección.
What we have heard you say today sounds very promising and I believe the Union must continue its work along these lines.
Finalmente, el último punto: insistimos en el surgimiento de ese nuevo concepto muy prometedor, como son los microcréditos.
Finally, and this is my last point, we stress the emergence of this new and very hopeful concept of micro-credit.
Nos gustaría brindar a los jóvenes lituanos un futuro muy prometedor en Lituania y evitar la creciente "fuga de cerebros".
We would like to give young Lithuanians a very promising future in Lithuania and avoid the increasing 'brain drain'.
Se ha renunciado ya desde el principio al muy prometedor enfoque de una cofinanciación.
The promising attempt at a solution in the form of co-financing was allowed to slip out of sight at the very beginning, which was an amateurish way to proceed.
no parece ser muy prometedor
it doesn't sound very promising
Tenemos que aprovechar esta oportunidad, o el porvenir de nuestra pesca en Europa en un futuro inmediato será muy poco prometedor.
We have to make use of this opportunity, or else the prospects for our fisheries in Europe will, in the foreseeable future, be bleak indeed.
Independientemente del proceso de adhesión, Turquía es un socio muy prometedor e importante para Europa en los ámbitos de seguridad y energía.
Irrespective of the accession process, Turkey is a very promising and important partner for Europe in the areas of security and energy.
El intercambio entre colegios, universidades y gente de negocios es muy prometedor y la Fundación Europa-Asia está desempeñando un buen trabajo.
The exchanges between schools, universities and business people are most promising, and the Asia-Europe Foundation is doing sterling work.
La utilización de satélites en la navegación es un campo muy prometedor y dinámico.
Satellite navigation is a promising, dynamic area, but progress in this sector calls for a wide, deep partnership.
Pero la experiencia adquirida hasta la fecha no pinta un panorama muy prometedor respecto a la producción de electricidad a partir de biomasa sólida.
The experience gained to date, however, does not paint a particularly rosy picture concerning the production of electricity from solid biomass.
La conocida empresa Goldman Sachs afirmó que Bangladesh era un país con un futuro muy prometedor, refiriéndose a su rápido crecimiento económico.
The well-known company Goldman Sachs stated that Bangladesh was a country with a very promising future, as far as swift economic growth was concerned.
Un uso más extendido de ellas parece muy prometedor.
We have also advocated youth guarantees, which have been successfully applied in some Member States; wider use of these is very promising.
Éste es el resultado de no haber formulado ninguna política común de empleo, con lo que Dinamarca pudo desarrollar algo que ahora se ha revelado muy prometedor.
That is because no common employment policy was formulated, which in turn is why Denmark was able to develop something which now looks very promising.
No parecería muy prometedor, señor Comisario, que Rumanía ingresara en la UE con esta carga del pasado que distorsiona sus relaciones con su minoría húngara.
It would not look very promising, Commissioner, if Romania were to join the EU with this burden from the past distorting its relations with its Hungarian minority.
En el sector de la tecnología del medio ambiente hay planteado un reto muy prometedor, tanto en lo que respecta al crecimiento del empleo como a la reducción de los problemas ambientales.
The environmental technology sector offers a very promising challenge in terms of both more jobs and less pressure on the environment.
Un mercado para esas nuevas aplicaciones de la tecnología lingüística sería un mercado muy prometedor, en particular por lo que se refiere a la creación de puestos de trabajo y a las exportaciones.
A market for these new applications of language technology is a highly promising one, in particular in terms of job creation and exports.