Translator


"muchísimo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muchísimo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
muchísimo{adverb}
very much{adv.}
En realidad, el uso indebido de éxtasis está aumentando muchísimo.
In fact the use of ecstasy is very much on the increase.
Agradezco muchísimo a la Sra. García Arias su informe sobre todas estas cuestiones.
I thank Mrs García Arias very much for her report on all these matters.
Si consigue usted avances en estos tres temas, habrá logrado muchísimo.
If you achieve progress in these three areas, you will have achieved very much indeed.
a lot{adv.}
Hoy hemos creado la moneda única; significa mucho, muchísimo, pero no lo es todo.
This is a lot, a great deal, but it is not everything.
Hemos creado la moneda única: es mucho, muchísimo, pero no lo es todo.
This is a lot, a great deal, but it is not everything.
En cualquier caso, los primeros informes revelan que podemos aprender muchísimo unos de otros.
In any event the first reports reveal that we can learn an awful lot from one another.
mortally{adv.} (extremely)
se ofendió muchísimo porque no la invitaron
she was mortally offended at not being invited
A lo sumo se trata de un pequeño mendrugo, ¡pero necesitamos muchísimo más que esto!
Nonetheless, it is a crumb of comfort - although we need a great deal more!
La UE debería invertir muchísimo en investigación y desarrollo.
The EU ought to invest a great deal in research and development.
Hoy hemos creado la moneda única; significa mucho, muchísimo, pero no lo es todo.
This is a lot, a great deal, but it is not everything.
muchísimo{superlative}
A lo sumo se trata de un pequeño mendrugo, ¡pero necesitamos muchísimo más que esto!
Nonetheless, it is a crumb of comfort - although we need a great deal more!
La UE debería invertir muchísimo en investigación y desarrollo.
The EU ought to invest a great deal in research and development.
Hoy hemos creado la moneda única; significa mucho, muchísimo, pero no lo es todo.
This is a lot, a great deal, but it is not everything.
big time{adv.} [coll.]
big-time{adv.} [coll.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muchísimo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Comisión, concretamente, ha conseguido muchísimo, sobre todo en Mostar.
The Commission in particular has achieved a great deal, particularly in Mostar.
A lo sumo se trata de un pequeño mendrugo, ¡pero necesitamos muchísimo más que esto!
Nonetheless, it is a crumb of comfort - although we need a great deal more!
Señora Presidenta en ejercicio del Consejo, me gustaría muchísimo escuchar su opinión.
Madam President-in-Office, I would be most interested in hearing your views on this.
Señor Presidente, me halaga muchísimo hablar ante una Cámara prácticamente vacía.
rapporteur. - Mr President, it is so hugely flattering to speak to an almost empty Chamber!
La verdad es que los diputados hemos tardado muchísimo tiempo en tener un estatuto propio.
The truth is that as MEPs it has taken us a long time to have our own statute.
Agradezco muchísimo a la Sra. García Arias su informe sobre todas estas cuestiones.
I thank Mrs García Arias very much for her report on all these matters.
No obstante, estoy de acuerdo con ustedes en que todavía queda muchísimo por hacer.
I do agree with you, though, that there is still a very, very great deal left to be done.
Hemos deliberado sobre el proceso y los instrumentos durante muchísimo tiempo.
We have been discussing process and instruments for a very long time.
Señor Henderson, lo lamento muchísimo, pero no ha contestado usted a mi pregunta.
Mr Henderson, I am very sorry but you have not answered my question.
Pero también debo remarcar que el Consejo ha tenido muchísimo tiempo para obtenerla.
I must, however, also point out to the Council that there was plenty of time to obtain it.
Es un hecho que, como saben los diputados, personalmente lamento muchísimo.
That is a fact, as Members know, which I personally very deeply regret.
Además, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
The motto with this proposal is 'forward, but with a degree of prudence '.
Para Turquía es muchísimo más difícil, porque la Unión Europea exige muchos cambios.
For Turkey it is far, far harder, as the EU requires so many changes.
Si consigue usted avances en estos tres temas, habrá logrado muchísimo.
If you achieve progress in these three areas, you will have achieved very much indeed.
Tenemos, por lo tanto, muchísimo trabajo por delante, pero el camino está trazado.
We have, therefore, a great deal of work ahead of us but the way forward has been mapped out.
Sé que habría aportado muchísimo como Alto Comisario para los Derechos Humanos.
I know that he would have made an enormous contribution as High Commissioner for Human Rights.
Es cierto que el Convenio impone restricciones que lo dificultan muchísimo.
It is true that in the Convention we have constraints which render it extremely difficult.
Además, estos gases pueden tardar muchísimo en diluirse en la atmósfera.
Furthermore, it can take a very long time for these gases to disperse in the atmosphere.
Le agradecería muchísimo que dirigiera su atención a estas cuestiones.
I would be very grateful if you could turn your attention to these issues.
Señora Presidenta, señora Comisaria, me alegra muchísimo que se celebre este debate.
Madam President, Commissioner, I welcome this discussion enormously.