Translator


"lo peor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo peor" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lo peor{noun}
worst{noun}
Auschwitz, el horror, el que mostró lo peor de que es capaz el ser humano.
The horror of Auschwitz, the that demonstrated the worst that mankind is capable of.
Si llegara a ocurrir lo peor, podría prepararse un presupuesto adicional para más adelante.
If the worst came to the worst, an additional budget could be prepared for later on in the year.
Y lo peor es que los ciudadanos siguen esperando resultados, no retórica.
And the worst thing is that the citizens still expect results, not rhetoric.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo peor" in English
lopronoun
peoradjective
peoradverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo peor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo que es peor, no obstante, la credibilidad de la zona del euro se ha esfumado.
Worse still, however, the credibility of the euro area has gone up in smoke.
Lo que es peor, algunos de ellos ni siquiera saben qué dirección quieren tomar.
What is worse, some of them do not even know in what direction they want to take it.
Y lo que es peor aún, corren el riesgo de ser ilegalizados por estar en quiebra.
Worse still, they risk being declared illegal on the grounds of bankruptcy.
Si quieren evitar lo peor, los europeos deben unirse para prepararse para lo mejor.
If they want to avoid the worst, Europeans must be united to prepare the best.
Las propuestas de la Comisión ciertamente representan lo peor de ambos mundos.
With the Commission' s proposals, we certainly have the worst of both worlds.
Las propuestas de la Comisión ciertamente representan lo peor de ambos mundos.
With the Commission's proposals, we certainly have the worst of both worlds.
poderoso y débil, capaz de lo mejor y lo peor, pues tiene abierto el camino
appears the dichotomy of a world that is at once powerful and weak, capable of
Pero, aunque lo peor aún no es seguro, la lucidez crítica sigue siendo buena consejera.
Although the worst may never happen, it is never wrong to be lucid and critical.
Están expuestos a una doble discriminación social o, lo que es peor, a la persecución.
They are exposed to double social discrimination, or worse still, persecution.
Esos ejemplos son buenas ilustraciones que demuestran lo mejor y lo peor del sistema.
Those examples are good illustrations to show the best and the worst of the system.
Lo peor de todo es la pérdida de piensos animales, sobre todo por la pérdida de grano.
Worst of all is the loss of animal fodder, mainly as the result of the grain lost.
Peor aún, lo encuentro enormemente trasnochado y anegado de datos inútiles y obvios.
Worse still, I find it to be extremely dated and swamped with useless, obvious facts.
A lo peor, desgraciadamente, domina la irracionalidad frente a la racionalidad.
I regret to say that irrationality may be winning out over rationality.
Auschwitz, el horror, el que mostró lo peor de que es capaz el ser humano.
The horror of Auschwitz, the that demonstrated the worst that mankind is capable of.
A lo largo de su historia, Europa ha sido capaz tanto de lo mejor, como de lo peor.
Throughout its history Europe has been capable of the best and the worst.
Lo peor sería si nosotros ahora dudásemos de nuestros objetivos para Europa.
The worst thing would be if we were now to cast doubt on our own objectives in Europe.
Y cuando eso ocurre en pueblos como el de Camboya se puede temer lo peor.
And when that happens in places such as Cambodia, then we can fear the worst.
Por esta razón les pido, estimados y estimadas colegas, que evitemos, al menos, lo peor.
I therefore ask you, honourable Members, at least to allow us to prevent the worst.
Y lo peor es que los ciudadanos siguen esperando resultados, no retórica.
And the worst thing is that the citizens still expect results, not rhetoric.
(PL) Señor Presidente, espero que los productores de lácteos hayan dejado ya atrás lo peor.
(PL) Mr President, I hope that the milk producers now have the worst behind them.