Translator


"leyes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"leyes" in English
leyes{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
leyes{feminine plural}
laws{pl}
Las leyes y leyes marco europeas adoptadas en virtud del presente artículo:
The European laws and framework laws adopted pursuant to this Article:
Dichas leyes y leyes marco se adoptarán previa consulta al Parlamento Europeo.
These laws and framework laws shall be adopted after consultation of the European Parliament.
Luego, los dioses se cansaron y empezaron los hombres a hacer leyes, y las leyes son imperfectas.
Then the gods became tired and men began to make laws, and laws are now imperfect.
ley{feminine}
enactment{noun} (law)
La Ley Modelo viene acompañada de una Guía para su incorporación al derecho interno.
The Model Law is accompanied by a Guide to Enactment.
Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Contratación Pública, 2012
Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement, 2012
La promulgación de una ley para imponer una prohibición absoluta a la MGF es crucial para la eliminación de este problema.
The enactment of a law to place an outright ban on FGM is critical to the elimination of this.
ley(also: estatuto)
statute{noun}
De momento la ley Helms-Burton y la ley D'Amato ya forman parte de los códigos.
We have on the statute book so far the Helms-Burton legislation and the D'Amato legislation.
Una ley europea del Consejo podrá modificar los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones.
A European law of the Council may amend the Statute of the European Investment Bank.
Es decir, ¿cuándo vamos a tener la decisión final sobre el vigor de esta ley?
When will the final decision be taken on how long this law is to remain on the statute book?
law{noun} [law]
No obstante, aceptamos que una ley aprobada por un dictador siga llamándose ley.
Nevertheless, we agree that a law passed by a dictator is still called a law.
Deberían estar defendiendo la ley y el orden, pero ellos mismos están incumpliendo la ley.
They should be defending law and order but are themselves breaking the law.
Tal es el sentido de la ley Debré, o más bien del proyecto de ley Debré.
That is the purpose of the Debré law, or rather of the draft Debré law.
act{noun} [law]
En esas circunstancias la Ley Helms-Burton carecería del menor sentido.
In these circumstances there would be no case whatsoever for the Helms-Burton Act.
Esta ley viola los convenios internacionales ratificados por Lituania.
The Act violates international conventions ratified by Lithuania.
Incluso la Ley Helms-Burton sólo ha sido suspendida provisionalmente.
And in any case the Helms Burton Act has only been suspended temporarily.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "leyes":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "leyes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ustedes aprueban presupuestos y leyes y debaten con una actitud extraordinaria.
You adopt budgets, you pass legislation and you debate with an extraordinary spirit.
La única condición que puso Suecia fue el cumplimiento de sus leyes y costumbres.
The only demand the country makes is that its rules and customs be observed.
Esta solución reside en la armonización y en la interpretación de las leyes.
This solution lies in the harmonisation and interpretation of the legislation.
¿Revisará este Parlamento las leyes en que hayan trabajado esos cuatro diputados?
Will this Parliament review the legislation these four MEPs have worked on?
A nosotros nos corresponde promulgar leyes y averiguar si éstas se aplican.
Our task is to draft legislation and to monitor to ensure that it is observed.
Somos miembros de una unión, y las leyes deben aplicarse por igual a todos.
We are members of one union and the rules need to apply equally to everyone.
Todas y cada una de las leyes del Estado deben preservarla y protegerla.
The duty of each and every government regulation is to preserve and protect it.
¿Quién controla a nuestros hacedores de leyes, las naciones o el Parlamento?
Until you have fixed these problems, I must unfortunately vote against the Commission.
Hemos de garantizar que no sean los jueces, sino los políticos, los que hagan las leyes.
We should ensure that it is not the judges who legislate, but the politicians.
La última pregunta:¿vamos a poder reconocer dónde se ha aplicado esto en las leyes?
Lastly, will we be able to recognise when this principle has been applied in legislation?
Lamentablemente, se consideró que estas oportunidades infringían las leyes de la competencia.
Unfortunately, these opportunities were considered to violate competition rules.
La última pregunta: ¿vamos a poder reconocer dónde se ha aplicado esto en las leyes?
Lastly, will we be able to recognise when this principle has been applied in legislation?
la Iglesia y también de una recopilación de las leyes eclesiásticas y civiles
liturgical books, the works of the Fathers of the Church and also the
Somos nosotros los responsables de elaborar las leyes; es preciso modificar ambas directivas.
A few things are, however, unclear, for example concerning the labour market.
En primer lugar, debemos preguntarnos siempre si necesitamos leyes para resolver un problema.
We must always ask ourselves whether we need legislation to solve a problem.
Hay muchas maneras de hacerlo, en lugar de creer que las leyes son absolutamente necesarias.
Many openings exist; there is no need to reach for the legislative option every time.
Este« monstruo» tiene el monopolio de la presentación de leyes.
It took Mr Barroso a day to make the list of Commission working groups available.
Tales leyes tienen que basarse sobre todo en la insistencia a favor de la plena transparencia.
Such rules must be based essentially on an insistence on full transparency.
Podríamos relevar a nuestros propios ministros, pero nunca podremos votar nuevas leyes.
We could replace our own ministers, but we can never vote for new legislation via elections.
Una constitución tan solo debería crear una base normativa que permita elaborar leyes.
States should not have opinions, and constitutions should have no specific political content.