Translator


"investigadora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"investigadora" in English
investigadora{adjective feminine}
investigador{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
investigadora{feminine}
Felicito asimismo a mi compañera Britta Thomsen que, como investigadora, ha estudiado este tema en notable profundidad.
I also congratulate my colleague Britta Thomsen who, as a researcher, has studied this subject in considerable depth.
Natalia Estemirova era una activista que luchaba por los derechos humanos y una destacada investigadora con Memorial en Chechenia.
Natalia Estemirova was a human rights activist and a leading researcher, with Memorial, on Chechnya.
Investigadora, candidata al Doctorado en etnología en la Universidad Laval, Québec, Canadá y Secretaria General del Comité Organizador.
Researcher, Ph.D. candidate in ethno-history, Université Laval, Québec, Canada and Secretary-General of the Organizing Committee, Ms.
investigadora{adjective feminine}
La función investigadora y preventiva del BEI debe desempeñar un papel más prominente que el que ha tenido en el pasado.
The investigative and preventative function of the EIB must play a more prominent role than it has done in the past.
Tenemos que estar unidos con el fin de enviar un mensaje muy claro apoyando a una mujer que, en opinión de muchos, fue la última periodista investigadora independiente de Rusia.
We need to be united in order to send a very clear message in support of a woman who many say was the last independent investigative journalist in Russia.
Por ello, hemos indicado que las agencias americanas con una competencia investigadora distinta de la antiterrorista no tengan dicho acceso, ni siquiera como petición indirecta.
We have therefore specified that American agencies with an investigative remit other than anti-terrorism will not have access, not even on the basis of an indirect request.
investigador{masculine}
El mismo investigador principal dirigió siete de los ensayos.
The same investigator was involved in nine of the trials.
Los pacientes o el investigador prefirieron con más frecuencia los AINE que el paracetamol.
The NSAIDs were preferred more often than paracetamol by the patients or the investigator.
Los datos se verificaron con el investigador del ensayo.
The data were verified with the trial investigators.
El Séptimo Programa Marco creará un investigador europeo libre, independiente y motivado.
Framework Programme 7 will create the free, independent and motivated European researcher.
La UE puede financiar tu formación y desarrollo profesional como investigador de distintas maneras:
EU financing could support your training and career development as a researcher:
Permítanme citar a un investigador en biogeometría:
Allow me to quote a researcher in biogeometry:
investigador{adjective masculine}
No podemos sumarnos a los que solicitan que se concedan verdaderas competencias investigadoras a Europol.
We cannot endorse any call for actual investigative powers to be assigned to Europol.
La función investigadora y preventiva del BEI debe desempeñar un papel más prominente que el que ha tenido en el pasado.
The investigative and preventative function of the EIB must play a more prominent role than it has done in the past.
Irán sigue limitando la libertad de expresión y encarcelando a presos políticos, como el periodista investigador Akbar Ganji.
Iran continues to restrict freedom of expression and to imprison political prisoners, such as the investigative journalist, Akbar Ganji.
investigador{adjective}
fact-finding{adj.} (mission, delegation)
En este momento lo que importa es enviar una misión investigadora a Iraq para que nos ofrezca una visión más definida de las posibilidades de acción de la Unión.
What is of importance now is for a fact-finding mission to visit Iraq and to give a more definite picture of the possibilities for EU action.
research{adj.} [med.]
¿Cómo encontrar un puesto de investigador en otro país?
How do I go about finding a research position in another country?
La investigación ha sido siempre una característica de la cultura europea; eso dice Steiner, el gran investigador europeo.
Research has always been a feature of European culture; the great European researcher, Steiner, said that.
Profesores investigadores y estudiantes, universitarios y postsecundarios.
Research professors and post-secondary students and college students.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "investigador":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "investigadora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Espero que en el futuro más próximo no sea necesario crear otra comisión investigadora.
I hope there is no need to set up another committee of inquiry in the near future.
La UE debe también impulsar la reactivación de la comisión investigadora de la ONU del comercio de armas.
The EU must also promote the reactivation of the UN Committee of Inquiry on Arms Trading.
Tengo un firme presentimiento en el trabajo que realizamos en nuestra comisión investigadora sobre el colapso de Equitable Life.
We had a strong foretaste in the work we did in our committee of inquiry into the collapse of Equitable Life.
Actualmente deberíamos orientar toda la actividad investigadora hacia una fecha límite en que deberían haberse resuelto estos problemas.
What we really need today is to direct all action towards a time when the problems will have been solved.
se ha nombrado una comisión investigadora
a committee of inquiry has been set up
Certificado de Suficiencia Investigadora
Certificate of Research Proficiency
El Grupo liberal exige que se envíe una comisión investigadora a la región para determinar lo que realmente ha ocurrido.
The ELDR Group demands that an independent committee of investigation be sent to Chechnya to ascertain what is really happening.
Ahora bien, todos sabemos que en el Parlamento español se creó una comisión investigadora, que examinó asimismo estas cuestiones.
We all know, then, that in the Spanish Parliament a committee of inquiry was set up which has looked into these matters as well.
comisión investigadora
committee of enquiry
comisión investigadora
committee of inquiry
El Parlamento montó una comisión investigadora del fraude comunitario en el transporte en tránsito, con especial atención para el dossier del fraude en el tabaco.
Parliament set up a Committee of Inquiry into the Community Transit System which looked particularly at the illicit trade in cigarettes.
En este momento lo que importa es enviar una misión investigadora a Iraq para que nos ofrezca una visión más definida de las posibilidades de acción de la Unión.
What is of importance now is for a fact-finding mission to visit Iraq and to give a more definite picture of the possibilities for EU action.
Pero iré más lejos, creo que a la luz de la experiencia vivida, la función investigadora tanto interna como externa de la UCLAF merecería ser revisada y reforzada.
I believe that, in the light of the experience gained, the external and internal inquiry function of UCLAF would profit from being reviewed and reinforced.