Translator


"invención" in English

QUICK TRANSLATIONS
"invención" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
invención{feminine}
invention{noun}
Pueden existir distintas interpretaciones a la hora de determinar si una invención es patentable.
There can be different interpretations as to whether an invention can be patented.
Se trata de una invención técnica en la que también está trabajando la industria.
This is a technical invention with which industry too works.
El señor Schulz tiene razón, Bélgica fue una invención británica y también un error.
Mr Schulz, you are quite right that Belgium was a British invention, and a British mistake.
figment{noun}
Sus afirmaciones son mentiras desnudas, invenciones y fantasías de un nacionalismo húngaro herido.
Their assertions constitute the naked lies, fabrications and figments of injured Hungarian nationalism.
fabrication{noun} (lie, invention)
Las invenciones y especulaciones solo persisten si falta la verdad.
Fabrications and speculations persist only in the absence of truth.
Sus afirmaciones son mentiras desnudas, invenciones y fantasías de un nacionalismo húngaro herido.
Their assertions constitute the naked lies, fabrications and figments of injured Hungarian nationalism.
El agotamiento, la depresión, los ataques cardiacos y el suicidio no son una invención sino una realidad.
Over-tiredness, depression, heart attacks and suicides are not fabrications but reality.
concoction{noun} (of story, excuse)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "invención":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "invención" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pueden existir distintas interpretaciones a la hora de determinar si una invención es patentable.
Should you decide to propose amendments, the Commission will give them due consideration.
La invención de nuevos antibióticos se produce cada vez con mayor rapidez y en intervalos cada vez menores.
New antibiotics are being invented with ever greater speed, at ever shorter intervals.
Sabemos que el nivel de invención es una cuestión muy relevante.
We know that inventiveness is important.
¿Qué fue de tanta invención como trajeron?
The deeds of love and high emprise, In battle done?'
se les atribuye la invención del juego
they are credited with having invented the game
¿De dónde sacan esa invención?
Where do they get this fiction from?
la invención de la imprenta
the invention of printing
Y en primer lugar me refiero a la ampliación de la disposición sobre la protección aduanera para cubrir determinadas patentes de invención.
And here I am referring, first of all, to the broadening of the scope of the provision on customs protection to include certain patents.
Las patentes generarán rendimientos para las empresas que inviertan en el desarrollo de una invención, y fomentarán una mayor inversión en investigación y desarrollo.
By so doing, we would not be merely paying lip service to the Lisbon objective, but actually putting our money where our mouth is.
En un momento en que nuestras industrias tradicionales emigran a China y al Extremo Oriente, tenemos que utilizar nuestra capacidad de invención para ganarnos la vida.
At a time when our traditional industries are migrating to China and the Far East, we have to rely on our inventiveness to earn our living.
Las instituciones parecen tener gran interés en la invención de nuevas necesidades y funciones para poder justificar su falta, cada vez mayor, de personal.
The institutions seem extremely interested in inventing new requirements and job descriptions, so as to be able to justify their ever-growing need for staff.
Pero las patentes son la solución que establece una conexión entre una invención y su utilización en el mercado, y eleva el conocimiento a un factor económico.
It is very important, however, that the software patent directive should come into being in the form proposed by the Commission – or with a few amendments.
Y lo que es más, también es necesario realizar largas consultas para establecer si una determinada invención ha sido reservada por un tercero.
Another myth is that patents for programs would help small and medium-sized enterprises, since they would allow these enterprises to gain exclusive rights to their innovative ideas.
¿Valoramos realmente nuestra capacidad de invención en menor medida que los países para los que la innovación y las invenciones son algo nuevo?
Mr Crowley said that we could find ourselves in the perverse situation of paying out licence fees to US and Japanese companies for the very patents and innovations that we have invented.
Este problema no es una invención, sino un hecho, y nosotros hemos de encontrar una solución de manera que el consumidor tenga confianza en el mercado interior.
This is not a problem that I have just plucked out of the air. It is a fact, and we must find a solution if we want the consumer to have confidence in the internal market.
Por último, quiero reafirmar que el criterio de la capacidad de absorción no es una invención de algunos Estados miembros, sino uno de los criterios de Copenhague.
Finally, I would like to remind you that the criterion of absorption capacity has not simply been invented by certain Member States, but is one of the Copenhagen criteria.
Todos sabemos que desde la invención hasta la finalización de un producto en el sector de la técnica medida pasa mucho tiempo, por regla general entre 10 y 12 años.
Mr President, we all know that in the pharmaceutical world there is a very long time lag between inventing a new product and having it ready for the market, generally 10 to 12 years.
Fue entonces cuando la policía alemana considerándolo un documento de invención me detuvo durante ocho horas, hasta que no recibió las aclaraciones oportunas y después de múltiples negociaciones.
At this point, the German police thought that the document was a fake and detained me for eight hours until, after intense discussion, the necessary clarification had been obtained.
Sin las enmiendas del señor Rocard y del señor Buzek, la Directiva reforzará el enfoque ultraliberal de los aspectos básicos que definen el concepto de una invención y lo legitimará.
At the same time, the Commissioner informed us in his speech at the start of today's debate that this directive would not mean any changes in the EPO’ s practices, which is an alarming statement.