Translator


"intervention" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"intervention" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mr President, in this final intervention I would like to emphasise three points.
Señor Presidente, en esta última intervención quiero destacar tres puntos.
The first is Turkey's history of military intervention in the political process.
El primero es la historia de intervención militar en el proceso político de Turquía.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.
Mediation will only succeed if an international intervention force is set up for Burundi.
Los intentos de mediación sólo tendrán éxito si se establece una fuerza de intervención internacional en Burundi.
The EU should not lose sight of the value of international intervention, aid and mediation.
La UE no puede perder de vista el valor de la intervención, la ayuda y la mediación internacional.
Yet, in the Conciliation Committee, we reached agreement thanks to the intervention of the Commission, and Mrs Fontaine earlier emphasized the part played by Mrs Cresson.
Sin embargo, el 11 de junio se llegó, en el Comité de Conciliación, a un acuerdo gracias a la mediación de la Comisión y la Sra.
intervención{f} [med.]
Mr President, in this final intervention I would like to emphasise three points.
Señor Presidente, en esta última intervención quiero destacar tres puntos.
The first is Turkey's history of military intervention in the political process.
El primero es la historia de intervención militar en el proceso político de Turquía.
Consequently, there should be a relatively high threshold for European intervention.
Por consiguiente, debería haber un umbral bastante alto de intervención europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intervention":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intervention" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is where the intervention of the EU in Europe’ s economy should end, however.
No acepto la idea de proteger a empresas y trabajadores carentes de flexibilidad.
We identified 14 randomized trials comparing INO with placebo or no intervention.
No hubo efectos secundarios clínicamente significativos atribuibles al tratamiento.
This cannot be achieved through resolutions alone; it requires intervention forces.
Y eso no se hace sólo con resoluciones, se hace con fuerzas de interposición.
of forms of global intervention at the international level-serious family and
de los Países pobres faltan, a nivel internacional, medidas globales —serias
In the long term the whole of the EU would lose from protectionist intervention.
En el largo plazo, toda la UE perdería con esas medidas proteccionistas.
We need a protected humanitarian area, complete with intervention forces.
Necesitamos una zona humanitaria protegida, dotada de fuerzas de interposición.
Without intervention throughout Europe, a reversal of this tendency is not foreseeable.
Sin medidas de alcance europeo no parece previsible un giro en esta tendencia.
It is foreign intervention which is to blame for the partition of the island.
Son las potencias extranjeras las responsables de la división de la isla.
civil wars, the provocation by direct Soviet intervention, or reaction to its
las causas de las guerras civiles provocadas por su acción directa o por
intervention including: revolutions resolving nothing, displaced populations,
las reacciones contra dicha acción, como las revoluciones sin resultado,
If these results cannot be achieved, the intervention of a third party seems appropriate.
Si no pueden conseguirse estos resultados conviene que intervenga un tercero.
This is the big problem of foreign intervention in the internal affairs of Moldova.
Ese es el principal problema de injerencia extranjera en los asuntos internos de Moldova.
The text of the Minister General’s intervention follows in Italian.(click
Ofrecemos, a continuación, el texto del Ministro general en italiano.(clica
the timely intervention of the police prevented the attack from being carried out
la oportuna intervención policial impidió la consumación del atentado
the timely intervention of the police prevented the attack from being perpetrated
la oportuna intervención policial impidió la consumación del atentado
I appeal to the European Commission for urgent intervention in the situation.
Hago un llamamiento a la Comisión Europea para que intervenga con urgencia en la situación.
One study did not describe the difference between the intervention and control groups.
Hubo una considerable probabilidad de diferentes sesgos en todos los estudios incluidos.
So more funds are needed and, above all, intervention is needed as from 1997.
Por consiguiente, hacen falta más fondos y, sobre todo, hay que intervenir a partir de 1997.
the intervention of God, who with wisdom and patience directs the course of
que con sabiduría y paciencia dirige el curso de la historia hacia su
Madam President, I have little to add after Mrs Oomen' s intervention.
Señora Presidenta, después de lo dicho por la Sra. Oomen no tengo que mucho que añadir.