Translator


"habit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
habit{noun}
Turning this practice into a habit is a crime in itself.
Convertir esta práctica en un hábito es un delito en sí mismo.
Furthermore, the Iranian authorities have turned violating human rights into a habit.
Por otra parte, las autoridades iraníes han convertido en un hábito la violación de los derechos humanos.
Furthermore, eating vegetables from childhood is a good habit that continues throughout life.
Además, comer hortalizas desde la infancia es un buen hábito que se conserva durante toda la vida.
It is a very bad trade union habit and one that we should get away from.
Es una pésima costumbre sindicalista de la que deberíamos distanciarnos.
But because of inveterate habit, it does not always appear to be like this.
Debido a una costumbre inveterada esto no siempre resulta ser así.
It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.
No es mi costumbre hacerlo así, y pido disculpas por ausentarme durante el resto del debate.
to get into a bad habit
caer en un vicio
he now has a $100-a-day habit
ahora el vicio le cuesta 100 dólares diarios
It is rather a bad Parliamentary habit, and we should try to resist these headline-grabbing temptations.
Es algo así como un vicio de degeneración parlamentaria y de alguna manera tendríamos que tratar de resistir estas tentaciones filomediáticas.
We want an end to the bad habit of accepting solemn political commitments that cannot possibly be funded.
Queremos acabar con esta mala costumbre de aceptar solemnes compromisos políticos sin posible financiación.
Many politicians have a bad habit of thinking in the short term and of neglecting long-term policy.
Muchos políticos tienen la mala costumbre de pensar a corto plazo y de olvidarse de la política a largo plazo.
Mr President, Mrs Green has the unfortunate habit of turning a political remark into a personal one.
Green tiene la mala costumbre de interpretar una observación política como una observación personal.
I think that this is a pity, and that it is a bad habit.
Pienso que es una pena y un mal hábito.
My question is: have you ever considered giving some leadership and quitting the bad habit and encouraging your senators to follow suit?
Mi pregunta es la siguiente: ¿se ha planteado en algún momento asumir un poco de liderazgo, dejar este mal hábito y animar a sus senadores a seguir con su ejemplo?
The number of victims of passive smoking is also tragically high - about 80 000 European citizens die every year owing to other people's bad habit.
El número de víctimas del tabaquismo pasivo es también trágicamente alto, alrededor de 80 000 ciudadanos europeos mueren anualmente debido al mal hábito ajeno.
hábito{m} [rel.]
Turning this practice into a habit is a crime in itself.
Convertir esta práctica en un hábito es un delito en sí mismo.
Furthermore, the Iranian authorities have turned violating human rights into a habit.
Por otra parte, las autoridades iraníes han convertido en un hábito la violación de los derechos humanos.
Furthermore, eating vegetables from childhood is a good habit that continues throughout life.
Además, comer hortalizas desde la infancia es un buen hábito que se conserva durante toda la vida.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "habit":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "habit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is not our habit to turn people's suffering into an act of demagoguery.
No está en nuestro ánimo hacer demagogia con el sufrimiento de las poblaciones.
she has this peculiar habit of looking under the bed before she gets into it
tiene la manía de mirar debajo de la cama antes de acostarse
It is true that these congratulations are a European Parliament habit.
Es verdad que estas felicitaciones son ya un tic parlamentario.
The European Union has a habit of intervening when a crisis has already broken out.
Cuarta pregunta: La Unión Europea acostumbra a intervenir cuando ya se ha declarado la crisis.
she has the bad habit of never listening to what people say to her
tiene el defecto de nunca escuchar lo que se le dice
He said that the Council was not in the habit of commenting on the decisions of organizations other than itself.
Ha dicho que el Consejo no tiene por norma comentar resoluciones de órganos ajenos al mismo.
Aid must stimulate people to take matters in hand themselves, and should not become a habit.
La ayuda debe estimular a la gente para que emprenda las cosas por si misma y no debe funcionar como una adicción.
These days, we know that waste has a habit of reappearing, often in a more harmful form.
Hoy en día ya sabemos que tarde o temprano volveremos a encontrar estos residuos y muchas veces en forma más perjudicial.
It has a habit of reappearing, often in a more harmful form.
Siempre vuelven y a menudo en una forma más dañina.
Success stories have a habit of repeating themselves.
Las historias de éxito tienen el defecto de repetirse.
He is obviously making a habit of putting his foot in it.
Evidentemente, va de una metedura de pata a otra.
We are already in the habit of regulating morality.
Ya estábamos acostumbrados a reglamentar la moralidad.
I am not in the habit of answering hypothetical questions.
No suelo responder a preguntas hipotéticas.
in England she got into the habit of drinking tea
en Inglaterra se le pegó la costumbre de tomar té
Madam President, I come from the North and am not in the habit of passing on congratulations for reports unnecessarily.
Señora Presidenta, soy nórdico y no acostumbro a felicitar por un informe sin un motivo que lo justifique.
I hope that becomes a more general habit.
Espero que se convierta en una práctica más extendida.
it can be habit-forming if taken over a long period
su uso prolongado puede producir habituación
I soon get out of the habit of getting up early
me deshabitúo muy rápido a levantarme temprano
I do not make a habit of saying thank you, but Mr Añoveros has done such a good job that I cannot resist.
En general no acostumbro a dar las gracias, pero esta vez quiero hacerlo con mucho gusto. Él ha hecho un excelente trabajo.
This House has a habit of upholding parliamentary immunity; that Mr Gollnisch ’ s is now being lifted is something I find frightening.
Me gustaría destacar que considero que las observaciones del señor Gollnisch son ofensivas.