Translator


"gato" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
gato{masculine}
jack{noun}
gato hidráulico del cojinete
bearing hydraulic jack
andamio de palometa de gato
pump jack scaffold
andamio de palometa de gato
pump jack scaffold
moggie{noun} [Brit.] [coll.]
moggy{noun} [Brit.] [coll.]
tom{noun} (cat)
tomcat{noun}
cat{noun} [zool.]
No quiero que el gato me ataque, ni que ataque a Europa.
I do not want the cat at my throat, I do not want the cat at Europe's throat.
Como redactora técnica, Robbin tiene el gato de rigor de los redactores técnicos.
As a tech writer, Robbin has the obligatory tech writer's cat.
Deng Xiaoping dijo: nunca arrincones a un gato, déjale siempre una salida.
Deng Xiaoping said, never corner a cat, always leave it a way out.
amateur{noun} [sports] [pej.] [idiom]
ticktacktoe{noun} [games] [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gato" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nos están pidiendo convincentemente que aceptemos el equivalente bovino del gato por liebre.
We are effectively being asked to buy the bovine equivalent of a pig in a poke.
La gente dice que estamos dando gato por liebre a los ciudadanos.
People are saying that we are pulling the wool over the eyes of our citizens.
No puede pretender que a los ciudadanos europeos les den gato por liebre.
He cannot expect the citizens of Europe to buy a pig in a poke.
En Inglaterra tenemos un refrán: "gato escaldado del agua fría huye".
We have a saying in England: 'once bitten, twice shy'.
Eyadéma juega con nosotros al ratón y al gato.
We can no longer allow provision to be made for more development aid here.
Eurostat ha firmado contratos con empresas que le han dado gato por liebre y le han estafado.
Eurostat has entered into contracts with companies that have pulled the wool over its eyes and defrauded it.
El debate de los recursos y la participación de capital privado es dar gato por liebre a los trabajadores.
The debate on resources and the participation of private capital is wool over the workers' eyes.
Hablamos aquí de un aterrizaje suave, que para mí significa dar a los productores lácteos gato por liebre.
We talk here of a soft landing, which for me means pulling the wool over the milk producers' eyes.
Liebre por fuera pero gato por dentro.
The wording on the outside belies the actual contents of these documents.
A este Parlamento no le van a dar gato por liebre.
This Parliament will not have the wool pulled over its eyes.
Estoy convencido de que los electores y las electoras no se verán en la obligación de aceptar que "les den gato por liebre».
The electorate, I am convinced, will not be forced to buy a pig in a poke.
No es la primera vez que dan gato por liebre a la UE.
Not for the first time, the EU is being taken for a ride.
El sector privado ha descubierto enseguida que le estaban dando gato por liebre y ha puesto pies en polvorosa.
The private sector has been quick to spot the pig in a poke and has shown Galileo a clean pair of heels.
Deseo recordarlo, sin buscarle tres pies al gato a un protocolo que, francamente, me parece algo obsoleto.
I would like to point this out without picking holes in a protocol which quite frankly seems rather out-of-date to me.
Cordylancistrus santarosensis (Siluriformes: Loricariidae), nueva especie de pez gato.
This snout plating condition is intermediate between the fully plated snout of other Cordylancistrus and the unplated snout of Chaetostoma.
siempre me está dando la lata para que le compre un gato
he's always on at me to buy him a cat
Estamos dando gato por liebre a los ciudadanos.
We are pulling the wool over people's eyes.
. - (FR) En numerosos considerandos y apartados de esta larguísima resolución se buscan los tres pies al gato.
in writing. - (FR) In many recitals and paragraphs of this extremely long resolution, we are stating the obvious.
Así pues, el paquete fiscal sigue existiendo y no se puede decir que nadie se haya llevado el gato al agua en esta cuestión.
The tax package is thus holding together, and it cannot be said that anyone got away scot-free in this matter.
el gato le quitó la crema al pastel a lengüetazos
the cat licked the cream off the cake