Translator


"furthermore" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"furthermore" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
furthermore{adverb}
además{adv.}
Furthermore, national parliaments will also have to ratify the enlargements.
Además, los parlamentos nacionales deberán ratificar asimismo las ampliaciones.
Furthermore, the organisation must be integrated into international governance.
Además, es preciso insertar la organización en la gobernanza internacional.
Furthermore, there are numerous shortcomings in recovery procedures.
Además, existen numerosas insuficiencias en los procedimientos de recuperación.
otrosí{adv.} [form.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "furthermore":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "furthermore" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Furthermore, it was said in Geneva that all of the negotiators would lose out.
Por otra parte, en Ginebra se dijo que todos los negociadores salían perdiendo.
Furthermore, another principle: the recognition that every State has the right...
Luego, otro principio: el reconocimiento de que cada Estado tiene derecho...
Furthermore, the overcrowded and inhuman transit camps are no longer acceptable.
Por otra parte, los campos de tránsito abarrotados e inhumanos ya no son aceptables .
Furthermore, it is also particularly damaging as a message to our external partners.
Y también es especialmente perjudicial como mensaje a nuestros socios exteriores.
Furthermore, I do not support the two new Amendments 26 and 27 presented to plenary.
Por otra parte, no apoyo las dos nuevas enmiendas 26 y 27 presentadas en el Pleno.
Furthermore, we are asking that it be extended to other countries of the south.
Al mismo tiempo que pedimos se estudie su extensión a otros países del sur.
Furthermore, Parliament wanted to maintain some reserves in the 2011 budget.
Más aún, el Parlamento quería mantener ciertas reservas en el presupuesto de 2011.
Furthermore, part of our neighbourhood strategy was based on there being stability.
Más aún, parte de esa estrategia se basaba en la estabilidad de aquella zona.
Proposals on tariffs, which were furthermore of a high quality, were exchanged.
Se han intercambiado propuestas en materia arancelaria, por cierto, de buena calidad.
Furthermore, another principle: the recognition that every State has the right ...
Luego, otro principio: el reconocimiento de que cada Estado tiene derecho...
Employment policy is furthermore the priority policy of the European Union.
Por lo demás, la política de empleo es la prioridad política de la Unión Europea.
There is, furthermore, an amendment designed to have us reject the common position.
Asimismo se ha presentado una enmienda que porpone que rechacemos la posición común.
Furthermore, it would be good if the Treaties could include a chapter on energy.
Asimismo, también sería bueno que los Tratados incluyesen un capítulo sobre la energía.
Furthermore, this proposal is certain to have a beneficial impact on quality strategy.
Esta propuesta también favorecerá, sin lugar a dudas, la estrategia de calidad.
Furthermore, Mr Souchet has already spoken on the point here and justified it.
Por lo demás, el Sr. Souchet ya ha hablado aquí de eso y lo ha justificado.
Furthermore, this false optimism is also leading to the wrong solutions.
Es más, este falso optimismo nos está llevando también a soluciones equivocadas.
Furthermore, this text increases legal protection for the victims of accidents.
Por otro lado, este texto aumenta la protección jurídica de las víctimas de accidentes.
Furthermore, it is important to support the holding of free and fair elections.
Por otra parte, es importante apoyar la celebración de elecciones libres y equitativas.
criticism was certainly due to various causes and we are furthermore sure that
duda causas diversas y estamos seguro, por otra parte, de que no ha estado
Furthermore, the measures we have taken are currently leading to progress in this area.
Por lo demás, gracias a nuestra acción, estamos haciendo evolucionar las cosas.