Translator


"furor" in English

QUICK TRANSLATIONS
"furor" in English
"furor" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
furor{masculine}
furor{noun}
hacer furor
to cause a furor
furore{noun} [Brit.] (sensation, craze)
La entrevista del Comisario en Der Spiegel causó un cierto furor.
His interview in Der Spiegel caused a furore.
– Señor Presidente, el furor en torno a las caricaturas danesas está causando estragos en Europa y en el resto del mundo.
Mr President, the furore over the Danish cartoons rages in Europe and worldwide.
Los ciudadanos de la Unión Europea no quieren ni necesitan un furor de banderas e himnos en Bruselas.
The citizens of the European Union do not want or need a furore about flags and anthems in Brussels.
fury{noun} (violence)
furor(also: moda)
rage{noun} [coll.] (fashion)
Señor Presidente, el periodo que va de 1914 a 1989 fue en nuestro continente un furor de automutilación que duró 75 años.
Mr President, the years 1914 to 1989 on our continent were a 75-year rage of self-mutilation.
– Señor Presidente, el furor en torno a las caricaturas danesas está causando estragos en Europa y en el resto del mundo.
Mr President, the furore over the Danish cartoons rages in Europe and worldwide.
Esta visión unilateral y egoísta se recoge hoy en los discursos y las políticas de «inmigración selectiva» que hacen furor en Europa.
This unilateral and self-centred approach is reflected today in the arguments put forward and in the policies of ‘selective immigration’ which are all the rage in Europe.
furor{noun}
to cause a furor
hacer furor
to cause a furor
provocar un escándalo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "furor":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "furor" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es cierto que en Francia todo el mundo habla de esta directiva causa furor, por retomar la expresión de nuestra colega.
It is true that in France today everybody is talking about this directive, to use our colleague’s expression.
una nueva moda está haciendo furor en las calles
a new craze has hit the streets
la tormenta continuaba en todo su furor
the storm raged violently
Los militares seguirán luchando contra molinos de viento en defensa de la eficacia de unas incursiones aéreas, que con renovado furor destructivo duran ya tres semanas.
The warmongers will continue to shadow-box to ensure the effectiveness of aerial attacks, which have been going on with catastrophic ferocity for three weeks.