Translator


"flare" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
flare{noun}
cohete{m} (de aviso)
luz de bengala{f} (para iluminar)
luz de bengala{f} (para señales)
Let us not allow the flares fired off by some of the demonstrators to show port workers in general in a bad light.
Aunque algunos de los manifestantes lanzaran bengalas, eso no debe ponernos en contra de todos los trabajadores portuarios.
flare{adjective}
bengala{adj.}
Let us not allow the flares fired off by some of the demonstrators to show port workers in general in a bad light.
Aunque algunos de los manifestantes lanzaran bengalas, eso no debe ponernos en contra de todos los trabajadores portuarios.
to flare[flared · flared] {intransitive verb}
flagrar {v.i.} [poet.]
Madam President, the conflict in Abkhazia in the Caucasus has again flared up.
Señora Presidenta, el conflicto en Abjasia, el Cáucaso, ha vuelto a estallar.
Tensions between Ethiopia and Eritrea over disputed territory are still likely to flare up at any moment.
Las tensiones entre Etiopía y Eritrea sobre el territorio en disputa todavía pueden estallar en cualquier momento.
Whenever we talk about the consumer, emotions flare up.
Siempre que hablamos del consumidor, las emociones estallan.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flare" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must avoid conflicts, conflicts that become militarised or that flare up again.
Debemos evitar la aparición, la subestimación o la reaparición de conflictos.
In the Middle East the frustrations will flare up higher than ever.
En Oriente Próximo las frustraciones se intensificarán más que nunca.
Incidents flare up along the blue line blue from time to time but have been relatively minor so far.
De cuando en cuando se producen algunos incidentes relativamente menores a lo largo de la línea azul.
In addition, several antiviral agents are available for use both for therapy and for preventing a flare-up.
Además, hay varios agentes antivirales disponibles para el tratamiento y la prevención de una exacerbación.
Moreover, we are increasingly being confronted by refugee crises on a massive scale which flare up quickly.
Cada vez con mayor frecuencia nos enfrentamos a crisis de refugiados, que brotan rápidamente y en gran escala.
Among pregnant women with herpes, nearly 75% can expect at least one flare-up during their pregnancy.
Entre las mujeres embarazadas con herpes, aproximadamente el 75% puede esperar al menos una exacerbación durante su embarazo.
The public is aware of these issues and the debates about safety flare up at regular intervals.
La opinión pública se encuentra sensibilizada y, en consecuencia, el debate sobre la seguridad se inflama con regularidad una y otra vez.
Madam President, indeed once again there has been a flare-up of the situation in East Timor, in relation to Indonesia.
Señora Presidenta, efectivamente, una vez más ha habido una erupción de la situación en Timor Oriental y en relación con Indonesia.
If the parliamentary elections in December do not proceed in a fair manner then the unrest will undoubtedly flare up again.
Si las elecciones parlamentarias de diciembre no se desarrollan de forma transparente, los desórdenes volverán sin duda alguna.
One really wonders if it might not be best to detain all the leading activists who constantly cause this war to flare up again.
De hecho, uno se pregunta si no sería conveniente encarcelar a todos los líderes que promueven, una y otra vez, la reanudación de esta guerra.
to flare out on sb
explotar verbalmente con algn
a jacket with a flare
una chaqueta con vuelo
Every time drugs are discussed in the European Union, tempers flare - this time between France and the Netherlands.
Cada vez que en la Unión Europea se plantea el tema de las drogas, se encrespan los ánimos, como está ocurriendo entre Francia y los Países Bajos en estos momentos.
to flare up at sb
ponerse furioso con algn
to flare up
montar en cólera
For one thing, the cause of the dispute between Russia and Ukraine has not been uncovered and resolved, and thus could flare up again at any time.
Por una parte, la causa de la disputa entre Rusia y Ucrania no se ha descubierto ni resuelto, por lo que el conflicto puede reavivarse en cualquier momento.
Madam President, in Monrovia, a week after the sudden flare-up of violence, the capital presents a scene of desolation that grows worse day by day.
Señora Presidenta, una semana después del repentino estallido de violencia en Monrovia, la capital ofrece un espectáculo desolador que aumenta de día en día.
This may actually threaten war in that region, and the greatest military conflict in Europe since the Balkans flare-up of the early 1990s.
Esto puede constituir una verdadera amenaza de guerra en la zona y provocar el mayor conflicto armado en Europa desde la Guerra de los Balcanes a principios de los noventa.
It often happens that conflicts flare up again in the wake of a military peacekeeping mission because the causes of the violence have not been addressed.
A menudo ocurre que los conflictos se avivan después de las misiones de paz de las fuerzas armadas, ya que los motivos de la violencia no han sido resueltos.
She said that she was allowed to see her husband only once a month and that he suffered from worsened vision, heart weakness and flare-up of osteochondrosis.
Me ha dicho que solo le han permitido ver a su marido una vez al mes y que este sufría problemas de visión, insuficiencia cardiaca y brotes de osteocondrosis.