Translator


"eventualmente" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
possibly{adv.}
Pienso también, eventualmente, en varios países emergentes que actualmente están en pleno proceso de industrialización.
I am also thinking, possibly, of a number of emerging countries, already industrialised.
e indicando la necesidad de recurrir ante quien goza de tal facultad, ofreciéndose eventualmente para tramitarla.53
to have recourse, possibly offering to draft and forward it himself.53
Se ha hablado mucho hoy de la manera en que eventualmente podremos respaldar el fortalecimiento de la democracia en Rusia.
A great deal has also been said today about how we can possibly support the strengthening of democracy in Russia.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eventualmente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estamos de acuerdo con el ponente en que este principio eventualmente se debe imponer.
We agree with the rapporteur that this principle might have to be enforced.
Es preciso imaginar qué derrotero tenemos eventualmente ante nosotros.
You can just imagine the way things might develop for us under certain conditions!
En tercer lugar, podrían facilitar eventualmente el regreso de los refugiados sudaneses.
Thirdly, it would eventually facilitate the return of Sudanese refugees.
Se habla continuamente de que eventualmente se pueden emplear tropas de tierra.
People keep saying that ground troops could perhaps be deployed.
Eventualmente, los créditos de la Comunidad tienen prioridad sobre los créditos nacionales.
Community claims, indeed, may even take priority over national claims.
Eventualmente, para las procesiones litúrgicas y los ritos de exequias;
When the occasion arises, for liturgical processions and funerals;
Creo que la adhesión de dichos países se logrará eventualmente.
I believe that those countries' membership will eventually be achieved.
Entonces, es vano decir que ésta puede ser enviada eventualmente.
This being the case, to say that the opinion may be sent along with a bid is a hollow phrase.
Eventualmente pueden producirse combinaciones de países en los que haya rotación de comisarios europeos.
If necessary, combinations of countries can alternate in appointing a Euro Commissioner.
O a través de las tarifas o, eventualmente, a través de subvenciones oficiales.
Either through charges or perhaps from subsidies.
En propuestas anteriores bastaba que la entrega eventualmente hubiese podido dañar esos intereses.
In previous proposals, it was enough that releasing a document might harm the public interest.
Eventualmente también para poder proceder a los ajustes necesarios, como solicitamos en la enmienda 1.
This should also help us to make the necessary adjustments, as requested in Amendment No 1.
Eventualmente a lo largo del coloquio podrán presentarse objetos que pertenecen a las colecciones del museo.
Throughout the conference, objects from the collections of the museum will be exhibited.
Se ve el tipo de archivo del archivo vinculado y, eventualmente, la aplicación con la que se creó el archivo.
The file type of the linked file is displayed together with the application used, if known.
Hoy día, es verdad que no podemos hacer otra cosa sino advertir, dar nuestra opinión, eventualmente participar.
Today, admittedly, all we can do is warn, comment, perhaps participate.
Lo único que interesa es la subvención de los patronos que eventualmente empleen a personas con discapacidad.
The only good thing is that employers are subsidised for taking on people with disabilities.
En ambos casos los cónyuges y los hijos a su cargo pueden acompañar al titular y eventualmente trabajar.
In both cases, spouses and dependent children may accompany the holder of the right of residence and may work.
Pero lo que se deja abierto son las ventanas, eventualmente las respuestas, pero no las preguntas.
Well, outstanding accounts may be described as 'not settled ', and there may be answers outstanding, but not issues.
En segundo lugar, debemos estar atentos para no descuidar este fenómeno y no dejar que, eventualmente, derive en terrorismo.
Secondly, we need to make sure we do not neglect the situation and let it drift into terrorism.
Necesitamos una codecisión de los trabajadores y de los sindicatos, un desarrollo y, eventualmente, una armonización.
We need co-determination by employees and trade unions, further development and perhaps harmonization.