Translator


"equivocadamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"equivocadamente" in English
equivocada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
wrongly{adv.}
Se ha argumentado equivocadamente que se producirá una pérdida de empleos.
It is wrongly argued that jobs will be lost.
Se ha argumentado equivocadamente que se producirá una pérdida de empleos.
It is wrongly argued that jobs might be lost.
He votado equivocadamente sobre la conclusión del capítulo 23.
I voted wrongly on the conclusion to section 23.
mistakenly{adv.} (think, expect, assume)
legitimación en la opinión pública procede de una mentalidad —equivocadamente
opinion on the basis of a mentality-mistakenly held to be consistent with the
Este informe es muy técnico, y la palabra finesa suuritehoinen («potente») aparece equivocadamente con frecuencia en la versión en finés.
This report is very technical, and the Finnish word 'suuritehoinen' ('powerful') often mistakenly appears in the Finnish language version.
Se considerará –quizás equivocadamente, pero con seguridad– que no son una reforma y sí un alejamiento de lo que esperan los países más pobres del mundo.
They will – mistakenly, perhaps, but certainly – be seen as non-reform and as a move away from what is expected by the poorest countries in the world.
equivocada{adjective feminine}
mistaken{adj.}
Por lo tanto, pido que se reconsidere esta equivocada decisión.
I would therefore ask that this mistaken decision be reconsidered.
Una liberalización equivocada puede provocar la muerte de personas.
Mistaken liberalisation can lead to people's deaths.
No estoy de acuerdo con usted, está equivocada en este punto. ¡Consulte el Reglamento!
I cannot agree with you, you are mistaken there.
wrong{adj.}
Provocar deliberadamente a Rusia me parece una postura totalmente equivocada.
I think it would be a totally wrong approach deliberately to annoy Russia.
Lo contrario transmitiría una señal completamente equivocada al régimen chino.
This would send out completely the wrong signals to the Chinese regime.
Este informe plantea esos problemas de forma básicamente equivocada.
This report approaches those problems in fundamentally the wrong way.
misguided{adj.}
El carácter innovador que precisamos no debe ser reprimido por una legislación equivocada.
The innovation that we need must not be stifled by misguided legislation.
Desde luego, la crisis no solo puede achacarse a una política monetaria equivocada.
The crisis is, of course, attributable not only to misguided monetary policy.
Y en que también la fe en el libre comercio ha resultado ser una fe equivocada.
But it is also true that faith in free trade has proved to be misguided.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "equivocadamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En modo alguno es una propuesta legislativa, como le han dicho a usted equivocadamente.
This is certainly not a legislative proposal as you have inaccurately stated.
En este recinto, a menudo se acusa equivocadamente a mi país cuando se trata este asunto.
In the European Parliament, we have often heavily criticized my country over this matter.
Estos mandatos han sido interpretados equivocadamente por los mulás, lo cual constituye un abuso imperdonable.
These commandments have been misinterpreted by the mullahs, an abuse that is unpardonable.
Engwirda se expresó mal o la radio holandesa lo citó equivocadamente.
One or the other; either Mr Engwirda has expressed himself incorrectly, or he was quoted incorrectly by Dutch radio.
Si un mensaje se marca equivocadamente como no importante, haz clic en la marca vacía.
If a message has been incorrectly marked as unimportant, click the empty marker so it becomes yellow.
creyendo equivocadamente que me ayudaría
in the mistaken belief that she would help me
Me temo que hemos podido votar equivocadamente.
I fear we may have voted in error.
La gente cambia de un tipo de cigarrillo a otro suponiendo equivocadamente que el cigarrillo " light " es más seguro para su salud.
People change from one type of cigarette to another under the false assumption that the 'light ' cigarette is safer for their health.
Se considerará – quizás equivocadamente, pero con seguridad– que no son una reforma y sí un alejamiento de lo que esperan los países más pobres del mundo.
Indeed, the possible elimination of European tobacco in order to contribute to the fight against cancer is totally irrelevant.
lo juzgué equivocadamente
I misjudged him
Sin embargo, en esta ocasión, a mi juicio, la Comisión Europea ha juzgado equivocadamente la especial naturaleza del modo en que funciona la economía irlandesa.
However, on this occasion, I believe that the European Commission has misjudged the special nature of how the Irish economy operates.
El Grupo de los Verdes respaldará con pena las enmiendas de los democristianos, que son más flojas porque dejan fuera el amoníaco equivocadamente.
The Green Group will be supporting the Christian-Democratic amendments, albeit with an aching heart. These are weaker because they leave ammonia out of the equation for no good reason.
La tolerancia, cuando se concibe equivocadamente como un «haz lo que quieras», no origina una mezcla diversificada y fructífera, tolerante y abierta, de culturas, estilos de vida y opiniones.
Tolerance, when misconceived as ‘do as you like’, does not result in a colourful and fruitful, tolerant and open, mix of cultures, lifestyles and opinions.
Los que realmente somos Europeístas y no "europeístas», decimos SÍ a la convergencia real política y económica y NO a la equivocadamente llamada "convergencia» de Europa.
Those of us who are truly Europeans and not "Europeans' with a small "e' , say YES to political and truly economical convergence and NO to the spurious, nominal "convergence' of Europe.
Los que realmente somos Europeístas y no " europeístas», decimos SÍ a la convergencia real política y económica y NO a la equivocadamente llamada " convergencia» de Europa.
Those of us who are truly Europeans and not " Europeans ' with a small " e ', say YES to political and truly economical convergence and NO to the spurious, nominal " convergence ' of Europe.
Además, se han registrado grandes avances en la lucha contra la corrupción, un tema que a menudo ha sido asociado, equivocadamente y de manera equivocada, con la adhesión al espacio Schengen.
Furthermore, great strides have been made in the fight against corruption, a topic which often has been associated wrongfully and, to an exaggerated extent, with accession to the Schengen area.