Translator


"entangled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"entangled" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
entangled{adjective}
enmarañado{adj. m} [bot.]
I also draw your attention to the fact that this is not the first time the European Union has been in a situation where the process has become entangled and it is necessary to seek solutions.
Llamo asimismo su atención sobre el hecho de que no es la primera vez que la Unión Europea se encuentra en una situación en la que el proceso se ha enmarañado y es preciso encontrar soluciones.
I can accept Amendment9, on the introduction of an assessment of the effects of driftnets and other entangling gears on the sea mammal populations.
Puedo aceptar la enmienda 9, relativa a la introducción de una evaluación de los efectos de las redes de enmalle y otros artes de enredo, sobre las poblaciones de mamíferos marinos.
I can accept Amendment 9, on the introduction of an assessment of the effects of driftnets and other entangling gears on the sea mammal populations.
Puedo aceptar la enmienda 9, relativa a la introducción de una evaluación de los efectos de las redes de enmalle y otros artes de enredo, sobre las poblaciones de mamíferos marinos.
We found that banks that we thought were independent were completely entangled with other banks in different countries, and we have to deal with that problem.
Nos hemos encontrado con que bancos que se consideraban muy independientes estaban completamente enredados con otros bancos en países distintos, y tenemos que tratar ese problema.
I also draw your attention to the fact that this is not the first time the European Union has been in a situation where the process has become entangled and it is necessary to seek solutions.
Llamo asimismo su atención sobre el hecho de que no es la primera vez que la Unión Europea se encuentra en una situación en la que el proceso se ha enmarañado y es preciso encontrar soluciones.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "entangled":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entangled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Commission and Council, at least in the case in BSE, have entangled themselves equally in guilt.
La Comisión y el Consejo tienen la misma culpa al menos en el caso de la EEB.
I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
Por tanto, creo que no hay que perderse en esas sutilezas.
It would therefore be preferable for Europe not to become entangled in further rearguard action.
Sería por tanto preferible que Europa no se viese envuelta en más acciones de retaguardia.
I therefore believe in the need not to become entangled in subtleties of this kind.
La divisa de la Unión,« Unidos en la diversidad», caracteriza, como se ha dicho, la esencia de esta Europa.
Here the rapporteur is becoming entangled in his own contradictions.
Por esta razón, el ponente se ve preso de contradicciones.
That objective should not become entangled with supervision.
Ese objetivo no debería enmarañarse con la supervisión.
It is a pity that at the end of this term some MEPs have become entangled in such an embarrassing affair.
Es una pena que al final de esta legislatura algunos eurodiputados se hayan visto involucrados en un asunto tan lamentable.
Therefore it is essential that the EU does not become entangled in the bilateral quarrels between Gazprom and Naftogaz.
Por lo tanto, es fundamental que la Unión Europea no se vea envuelta en las disputas bilaterales entre Gazprom y Naftogaz.
Today, with even greater importance given the extremely serious crisis in which neighbouring Zimbabwe has become entangled.
Por lo demás, hoy, con una importancia aún mayor, dada la gravísima crisis en que está empantanado el vecino Zimbabwe.
Secondly, it is regrettable that Indians have allowed themselves to become more and more entangled in bad company with these military rulers.
En segundo lugar, resulta lamentable que India se involucre cada vez más en la mala compañía de estos militares.
his feet got entangled in the net
se le enredaron los pies en la red
don't get entangled with them
no te metas en enredos con ellos
This House was right to denounce the outcomes of Nice for failing to do that, as they were entangled in national egoisms.
Esta Cámara estaba en lo cierto al denunciar los resultados de Niza por no haber logrado eso y haber dado cabida a los egoísmos nacionales.
Thirdly, is there not a risk here that we will become entangled in a conflict from which we will then not be able to extricate ourselves promptly?
Tercera,¿no existe un riesgo de que nos veamos atrapados en un conflicto del que después no podamos salir tan fácilmente?
Thirdly, is there not a risk here that we will become entangled in a conflict from which we will then not be able to extricate ourselves promptly?
Tercera, ¿no existe un riesgo de que nos veamos atrapados en un conflicto del que después no podamos salir tan fácilmente?
In this sensitive area, especially, we should not become entangled in contradictions and so weaken the demands we make on other countries.
No deberíamos caer en contradicciones precisamente en este ámbito tan sensible y debilitar así nuestras exigencias a otros países.
– If Europe's most complicated ethnic and political knots are to be found in the Balkans, then the most intricately entangled one is in Bosnia and Herzegovina.
En ninguna otra parte de Europa hay tantas tumbas recientes, tantos parques y estadios convertidos en cementerios.
to become entangled in sth
enredarse en algo
As for the reports in the media, it often happens, unfortunately, that a number of journalists simply copy from one another, and in the process two things are frequently entangled.
En lo tocante a los informes en los medios, con frecuencia ocurre que unos copian de otros y que se confunden permanentemente dos cosas.
And we need in-service tests, a very costeffective measure because manufacturers are naturally keen not to become entangled in recalls.
Y necesitamos una inspección de campo, una medida muy eficaz en cuanto a los costes, porque los fabricantes no están interesados, naturalmente, en verse envueltos en acciones de reclamación.