Translator


"encountered" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
encountered{adjective}
Printers you encounter on store shelves are usually grouped into three categories.
Las impresoras que puede encontrar en las tiendas se suelen agrupar en tres categorías.
to encounter God in the solitude of “cloistered desert”, a
mundo para encontrar a Dios en la soledad del « desierto claustral »,
We might also encounter problems with the governments of Member States of the Union.
Igualmente, podríamos encontrar problemas con los gobiernos de los países miembros de la Unión.
encounter all those living on this continent in order to offer them his word of
desea encontrarse con los que viven en este Continente para ofrecerles su
have an encounter with Him in the circumstances of their own life: in their
sino para encontrarse con Él, en las propias circunstancias de sus vidas,
On Christmas when God becomes man, it is no longer possible to meet (experience, encounter) God without meeting (experiencing) man.
En Navidad, cuando Dios se hace hombre, ya no es posible encontrarse con Dios sin encontrarse con el hombre.
It was always obvious that Albania would encounter serious problems and, of course, this is exactly what has happened.
Se ha visto siempre claramente que Albania iba a tropezar con graves problemas, y, naturalmente, así ha sucedido.
The warrant does, in fact, represent a definite step forward, despite encountering persistent problems.
Se trata de un avance indudable, pese a tropezar con dificultades persistentes.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encountered" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In Genoa, they encountered a state and a Europe which have deeply traumatised them.
En Génova conocieron un Estado y una Europa que les dejaron profundamente traumatizados.
We encountered a few problems during our discussions and in the vote at second reading.
En la consulta y durante la votación en segunda lectura hemos tenido algunos problemas.
You encountered a storm and weathered it without the help of the Commission.
Ha sufrido usted un temporal y ha resistido sin ayuda de la Comisión.
We asked authors of trials to provide information when missing data was encountered.
Se solicitó a los autores de los ensayos que proporcionen información sobre datos faltantes.
The agreement we reached has encountered criticism from many quarters.
El acuerdo al que llegamos ha originado críticas desde muchos sectores.
EU Member States have not encountered food security problems.
Los Estados miembros de la UE no han tenido problemas de seguridad alimentaria.
We know what the objective is and are aware of the difficulties to be encountered on the way.
Conocemos el objetivo y somos conscientes de las dificultades que a todos nos aguardan.
The agreement on the application of part 11 of the convention encountered fewer difficulties.
El acuerdo de aplicación de la parte XI de dicha Convención ya tuvo menos dificultades.
Therefore, this is a situation that we have seldom encountered on the European market.
Por lo tanto, esta es una situación con la que rara vez nos hemos topado en el mercado europeo.
We have encountered some problems with the amendments on liquidation and bankruptcy.
Hemos tropezado con algunos problemas con las enmiendas relativas a la liquidación y a la quiebra.
This is about a practical solution: how can we solve the problems we have encountered?
Se trata de una solución práctica:¿cómo vamos a superar los problemas con los que nos hemos topado?
We encountered an error looking up your verification DNS record.
Hemos detectado un error al buscar el registro de DNS de verificación.
In the list of issues, select the issue that is most relevant to the problem you've encountered.
En la lista de errores, selecciona el que más se ajuste a tu problema.
However, the benefits have outweighed the problems encountered.
Pero los beneficios son mucho más amplios que los problemas planteados.
This is about a practical solution: how can we solve the problems we have encountered?
Se trata de una solución práctica: ¿cómo vamos a superar los problemas con los que nos hemos topado?
Among workers, I encountered a growing mistrust of the European institutions.
He podido constatar, entre los trabajadores, una creciente desconfianza hacia las instituciones europeas.
That is certainly a novelty - something that I think virtually none of us have encountered before.
Desde luego esto es una novedad, algo que creo que casi nadie de nosotros haya visto antes.
We have at least recently encountered a new attitude from the EIB.
En todo caso, el último tiempo hemos visto un cambio de actitud en el Banco Europeo de Inversiones.
I have not encountered any lobbyists from the pharmaceutical industry on this issue.
No he visto a ningún activista de un grupo de presión de la industria farmacéutica hablar sobre esta materia.
If you encountered any of the reasons above, please request the PIN to be sent to you by mail.
Si has detectado alguno de los motivos anteriores, solicita que te enviemos el PIN por correo postal.