Translator


"en juego" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en juego" in English
en juego{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en juego{adjective}
live{adj.} [sports] (ball)
Están en juego las vidas de millones de personas en los países en vías de desarrollo.
The lives of millions of people in developing countries are at stake.
Lo que está en juego son vidas humanas, nuestra democracia y la cohesión social.
Human lives, our democracy and social cohesion are at stake.
Lo que aquí está en juego son los derechos humanos y las vidas humanas, cosa que no debemos olvidar ni nosotros ni nadie.
Human rights and human lives are at stake here, and neither we nor anyone else must forget that.
en juego{adverb}
at stake{adv.}
Sin embargo está en juego la credibilidad de las conclusiones de la investigación.
At stake, however, is the credibility of the conclusions of the investigation.
Está en juego la credibilidad y el funcionamiento del sistema internacional.
The credibility and workability of the international system are at stake.
La universalidad y la accesibilidad de los servicios públicos están en juego.
The universality and the accessibility of public services are at stake.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en juego" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en juego" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo que está en juego no es, ni nunca ha sido, la destrucción del modelo europeo.
What is at stake is not, and never has been, the destruction of the European model.
Está en juego el futuro de la agricultura europea y de la industria europea.
The future of both European agriculture and European industry are at stake here.
Está en juego la salud de los deportistas, ya sean profesionales o aficionados.
The health of sportsmen and women is at stake, both professional and amateur.
Sin embargo está en juego la credibilidad de las conclusiones de la investigación.
At stake, however, is the credibility of the conclusions of the investigation.
Hay mucho en juego en las próximas elecciones en ese país densamente poblado.
Much is at stake with the forthcoming elections in this densely populated country.
Por consiguiente, hay mucho en juego aquí en este dominio, y eso es importante.
Therefore, there is much at stake here in this domain and that is important.
Tenemos que explicárselo de nuevo a las personas cuyos intereses están en juego.
We have to explain that once again to those people whose interests are at issue here.
También está en juego la credibilidad de la Unión Europea en el mundo árabe.
It is also a matter of the credibility of the European Union in the Arab world.
El Comisario McCreevy ha explicado muy bien lo que está en juego esencialmente.
Commissioner McCreevy explained very well what is essentially at stake here.
El propio Comisario ha destacado ya los importantes asuntos que están en juego.
The Commissioner himself has already outlined the important issues at stake.
La dignidad humana debe estar en juego y debe haber un entorno hostil o humillante.
Human dignity must be at stake and there must a hostile or humiliating environment.
Lo que también está en juego es el lugar que el Líbano pretende ocupar en la región.
What is also in question is the place Lebanon hopes to take in the regional arena.
Está en juego el talante democrático de las Instituciones de la Unión Europea.
The democratic nature of the institutions of the European Union is at stake.
Están en juego importantes principios en este tipo de decisiones y negociaciones.
There are important principles at stake in those decisions and discussions.
Se trata de mantener el proceso de paz, y hoy el proceso de paz está en juego.
This is about maintaining the peace process and the peace process is today at stake.
La solución militar no existe y pondría en juego la estabilidad del país entero.
A military solution does not exist, and will risk the stability of the entire country.
En cierto modo, es la condición del hombre la que está en juego en ese gran país.
To a certain extent, it is the human condition that is at stake in that great country.
No hay ninguna duda de que la seguridad del juego en línea es importantísima.
There is no doubt that integrity in the online gaming sector is extremely important.
Tarde pero no demasiado tarde se comienza a meter de nuevo en el juego a Rusia.
Belatedly, although not too late, Russia is also being brought into the process again.
Es aquí donde las dos cuestiones -sustancia y comunicación- entran en juego.
That is where the two issues - substance and communication - come into play.