Translator


"cards" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
cards{noun}
cards(also: hand)
juego{m} (en naipes)
What is on the cards here is to ensure core funding for this fund.
Lo que aquí está en juego es garantizar la financiación básica de este fondo.
Mahjong Titans is a solitaire game played with colorful tiles instead of cards.
Mahjong Titans es un juego de solitario al que se juega con fichas en lugar de cartas.
The game begins with 28 cards arranged into seven columns.
El juego empieza con 28 cartas dispuestas en siete columnas.
cards{plural}
tarjetas{f pl}
Video cards (also called graphics cards) create your computer's visuals.
Las tarjetas de vídeo (también denominadas tarjetas gráficas) crean los efectos visuales de su equipo.
For more information on video cards, see Video cards: frequently asked questions.
Para obtener más información sobre las tarjetas de vídeo, consulte Tarjetas de vídeo: preguntas más frecuentes.
This recommendation makes that possible for those with parking cards.
Esta recomendación lo hace posible para los que poseen tarjetas de estacionamiento.
naipes{m pl}
There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards.
Existen 120 posibilidades distintas de obtener series de 3 cartas a partir de 6 naipes.
You constructed a quasi-legal case that is no more stable than a house of cards.
Ha construido unos argumentos prácticamente jurídicos que no son más estables que un castillo de naipes.
These developments might mean the entire house of cards of international disarmament might collapse.
Estas tendencias podrían desmoronar todo el castillo de naipes del desarme internacional.
cards(also: tokens)
fichas{f pl}
Mahjong Titans is a solitaire game played with colorful tiles instead of cards.
Mahjong Titans es un juego de solitario al que se juega con fichas en lugar de cartas.
If you mark the field, then in dialogs containing many tabs the tab cards will appear with single spacing.
Si marca este campo verá los diálogos de fichas con interlineado sencillo.
I arranged the cards in alphabetical order
ordené las fichas alfabéticamente
This Section concerns cotton, not carded or combed, falling within subheading 520100 of the Combined Nomenclature.
La presente sección se refiere a algodón sin cardar ni peinar, de la subpartida 520100 de la nomenclatura combinada.
escarmenar {v.t.} (lana)
This Section concerns cotton, not carded or combed, falling within subheading 520100 of the Combined Nomenclature.
La presente sección se refiere a algodón sin cardar ni peinar, de la subpartida 520100 de la nomenclatura combinada.
card{noun}
Attach my personal card to messages (as a vCard)
Adjuntar tarjeta personal a mensajes (como tarjeta libro de direcciones)
In her report, Mrs Jensen mentioned two measures that are required for such a card.
Jensen menciona dos medidas necesarias para dicha tarjeta.
For more information on using your video card, go to the manufacturer's website.
Por lo tanto, no es necesario que use más de una tarjeta para dos monitores.
Criminal law is also an identity card for the quality of democracy.
El Derecho penal también es un carné de identidad para la calidad de la democracia.
There are countries that are not going to ask for the identity card number.
Algunos países no van a solicitar el número de carné de identidad.
You'll need a valid national identity card or passport.
Necesitarás un carné de identidad o un pasaporte válidos
If you want government-controlled food, you are required to have a ZANU-PF membership card.
Si uno quiere alimentos controlados por el Gobierno, debe tener carnet de afiliación al ZANU-PF.
I still remember that it was a major event in my youth to get my own identity card.
Sigo recordando que en mi adolescencia la obtención de mi carnet de identidad fue un acontecimiento importante.
We have never asked to see Mr Prodi' s party membership card in order to vote him into such a high post.
Ni antes ni ahora le hemos exigido ningún carnet de partido al Sr. Prodi para votarle a tan alta responsabilidad.
This tab contains all personal data that is to appear on your business card.
Esta ficha contiene todos los datos personales que deben mostrarse en la tarjeta de visita.
Enter your credit card information on this tab.
Especifique la información de la tarjeta de crédito en esta ficha.
This tab contains all business data that is to appear on your business card.
Esta ficha contiene todos los datos relacionados con el trabajo que deban mostrarse en la tarjeta de visita.
These developments might mean the entire house of cards of international disarmament might collapse.
Estas tendencias podrían desmoronar todo el castillo de naipes del desarme internacional.
They have collapsed like a house of cards and Irish taxpayers are shouldering an unbearable burden.
Estos han caído como torres de naipes y los contribuyentes irlandeses están soportando una carga insoportable.
The EU's plans for the climate would fall like a house of cards.
En este caso las aspiraciones de la UE en el ámbito climatológico se derrumbarían como un castillo de naipes.
cardadora{noun} (máquina)
cartilla{f} [Mex.] (carnet)
And we also believe that it should be voluntary to have a health card or not.
Opinamos asimismo que cada persona debe poder decidir si quiere o no una cartilla sanitaria.
Alzheimer's disease - health card - blood safety
Enfermedad de Alzheimer - Cartilla sanitaria - Seguridad de la sangre
And the second concerns acceptance of the card throughout Europe.
El segundo se refiere a la aceptación de la cartilla en toda Europa.
cartón{m} (en bingo)
You will all have noted that each of the waste bins is marked to show what it is to be used for, so there is in fact a specific paper and card bin.
Como habrán observado, en cada contenedor se indica el uso al que está destinado, de tal manera que existe un contenedor para papel y cartón.
Cellulose output has more than trebled from 9 to 31 million tonnes annually, and the production of paper and card has risen by more than 50 % from 45 to 69 million tonnes per year.
La producción de papel y cartón ha aumentado en un 50 %, de 45 a 69 millones de t. al año.
recordatorio{m} (de una comunión, un fallecimiento)
My voting card was somewhere else, so I voted too late.
Se había perdido mi cartulina de votación, por lo que he votado tarde.
The recent amendment of June this year marked Parliament's advocacy of an alternative model in the form of a 'credit card ' -type licence in addition to the paper licence.
Con motivo de la modificación del pasado mes de junio, el Parlamento se pronunció a favor de un modelo alternativo en forma de tarjetas plastificadas, además del permiso de conducción de cartulina.
Their website gives further details about the green card system and its objectives.
Su página web ofrece más información sobre la carta verde y sus objetivos.
Whoever plays the highest card takes the trick and starts the next round.
Quien juega la carta más alta se lleva la mano y empieza la siguiente ronda.
The card will remain visible as long as you hold down the mouse button.
La carta permanecerá visible mientras mantenga presionado el botón del mouse.
baraja{f} [Ven.]
You can change the card deck and background color.
Puede cambiar la baraja de cartas y el color de fondo.
Spades is played with four players and a standard 52-card deck.
Picas es un juego para cuatro jugadores y se juega con una baraja estándar de 52 cartas.
Windows solitaire is played with a single deck of 52 cards.
Solitario de Windows se juega con una sola baraja de 52 cartas.
Our regulations and legislation are the visiting card of the European Union.
Nuestros reglamentos y nuestra legislación constituyen la tarjeta de visita de la Unión Europea.
This tab contains all personal data that is to appear on your business card.
Esta ficha contiene todos los datos personales que deben mostrarse en la tarjeta de visita.
They are, in a manner of speaking, the calling card that we present to the world outside.
Se trata, por así decirlo, de nuestra tarjeta de visita.
Clearly the paedophiles do not pay cash, they pay by credit card.
Parece claro que los pedófilos no pagan en efectivo, sino con la tarjeta de crédito.
Giving your credit card details must not and cannot involve a risk.
El hecho de dejar el número de tarjeta de crédito no deberá ni podrá ser un riesgo.
The Commission, with its credit-card model, has put forward a foresighted proposal.
La Comisión ha realizado una propuesta de futuro con su nuevo modelo en formato de tarjeta de crédito.
I am aware of the board, and in fact I receive correspondence regularly from the board; it is a great joy to receive a Christmas card in the language from the board.
Me alegra mucho recibir una postal de navidad en esa lengua del consejo.
In future, we want a better method to be found for issuing credit cards, because sending them by post, as is usually done now, is too unsafe.
Deseamos que en el futuro se seleccione un mejor método de envío de las tarjetas de crédito, pues la vía postal, tal como se utiliza ahora, es demasiado insegura.
Whether you need a resume and cover letter, an invoice, a birthday card, or any of a wide variety of templates, our gallery can help you get your doc started.
En nuestra galería encontrarás plantillas de todo tipo de documentos, desde currículos y cartas de presentación, facturas, postales de aniversario, etc.
estampa{f} [Mex.]
“Take care of me in dangerous places,” reads one card.
"Cuida de mí en los lugares peligrosos" se lee en una estampa.
lámina{f} [SAm.]
figurita{f} [SAm.]
card(also: comb)
programa{m} [sports]
“The Carnegie Museums $1 ACCESS EBT card admissions program is exceptionally easy to use.
"$ 1 Carnegie Museos 'ACCESO tarjeta EBT programa de admisión es excepcionalmente fácil de usar.
It has already been mentioned that the CARDS programme alone is not enough.
Ya se ha comentado que el programa CARDS resulta insuficiente por sí solo.
Let us hope that the CARDS vote does not take the large groups by surprise.
Esperemos que la votación sobre el programa CARDS no sorprenda a los grandes Grupos parlamentarios.
cartilla{f} [equest.]
And we also believe that it should be voluntary to have a health card or not.
Opinamos asimismo que cada persona debe poder decidir si quiere o no una cartilla sanitaria.
Alzheimer's disease - health card - blood safety
Enfermedad de Alzheimer - Cartilla sanitaria - Seguridad de la sangre
And the second concerns acceptance of the card throughout Europe.
El segundo se refiere a la aceptación de la cartilla en toda Europa.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cards":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cards" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When it comes to taking action, we are short of neither trump cards nor allies.
Cuando se trata de adoptar medidas, no andamos escasos ni de triunfos ni de aliados.
I believe that a different way of handling the human rights issue is on the cards.
Creo que es probable que exista otra forma de gestionar el tema de los derechos humanos.
It has already been mentioned that the CARDS programme alone is not enough.
Ya se ha comentado que el programa CARDS resulta insuficiente por sí solo.
Find out here what you need to know about passports, identity cards and visas.
Aquí encontrará todo lo que debe saber sobre pasaportes, documentos de identidad y visados.
It remains to be seen whether a unified solution for an undivided Congo is still on the cards.
Queda por ver si todavía es posible una solución unificada para un Congo dividido.
What is on the cards here is to ensure core funding for this fund.
Lo que aquí está en juego es garantizar la financiación básica de este fondo.
Surely there is then no need to seize their identity cards or driving licences?
No es necesario retener su pasaporte o el permiso de conducir.
Mercifully, in this instance, he is playing the cards on behalf of Romania and Bulgaria.
Afortunadamente, en este caso juega en nombre de Rumanía y Bulgaria.
The EU is gradually giving away its trump cards here by acting rather like an arrogant superpower.
La UE está revelando poco a poco su jugada actuando como una superpotencia arrogante.
Let us hope that the CARDS vote does not take the large groups by surprise.
Esperemos que la votación sobre el programa CARDS no sorprenda a los grandes Grupos parlamentarios.
Visual evoked potential was used in six studies, two used Teller cards and one used both.
En nueve estudios la agudeza visual se midió en diversas etapas en los primeros 3 años de vida.
The Commission's proposal for the CARDS programme is explicit and our group supports it.
La propuesta de la Comisión sobre el programa CARDS está bien definida y nuestro Grupo la apoya.
Minors are provided with calling cards (up to a monthly limit) to keep in touch with family.
Los menores acompañados por su padre, madre o tutor ocuparán alojamientos para dos personas.
On the other hand, our group cannot accept the cut of EUR 84 million in the CARDS Programme.
En cambio, mi Grupo no puede aprobar el recorte de 84 millones de euros en el programa CARDS.
The Commission' s proposal for the CARDS programme is explicit and our group supports it.
La propuesta de la Comisión sobre el programa CARDS está bien definida y nuestro Grupo la apoya.
CableCARDs are owned by cable providers and leased to subscribers.
Las CableCARD son propiedad de los proveedores de cable y son concedidas a los suscriptores.
If we in Europe do not hold any cards, then we will be in no position to play.
Si desde el punto de vista europeo no se tiene nada en la mano, tampoco se podrá negociar en este punto.
Current Swedish ID cards do not meet identification requirements under the Schengen provisions.
El próximo año, un nuevo documento nacional de identidad podrá sustituir al pasaporte sueco.
The EU CARDS Programme also supports reforms for European Union integration.
El Programa CARDS de la Unión Europea también respalda reformas para la integración en la Unión Europea.
Passports, Identification cards Tel.: +420974 817 20, +420 974 849 788 E-mail: osc[at]mvcr.cz
Passports, Identification cards Tel.: +420974 817 20, +420 974 849 788 E-mail: osc[at]mvcr.cz