Translator


"en esencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en esencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en esencia{adverb}
En esencia, esta iniciativa constituye un nuevo "paso adelante" hacia la aplicación efectiva de lo que se denomina el "espacio aéreo en el cielo único europeo", algo a lo que nos oponemos.
At its core, this initiative means another 'step forward' towards the effective implementation of what is referred to as the 'single European sky' - something to which we are opposed.
En esencia, todos estamos de acuerdo con el principio de pagar los costes reales.
Everyone essentially agrees to the principle of paying the true costs.
En esencia, así es como yo describiría las últimas declaraciones de la Comisión.
Essentially, that is how I would describe the latest Commission statements.
En esencia, este ha sido el caso cada vez que se han modificado los Tratados.
Essentially, this has been the case every time the Treaties have been amended.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en esencia" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en esencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos alcanzado un compromiso que, en esencia, apoya la propuesta de la Comisión.
We have arrived at a compromise that, in the main, supports the Commission's proposal.
La enmienda 5 me parece equilibrada, así como la enmienda 23, al menos en esencia.
Amendment No 5 seems to me to be balanced, as does Amendment No 23, at least in spirit.
En esencia, lo que ha dicho se reduce a la necesidad de una mayor flexibilidad.
What you said boils down, in essence, to the need for more flexibility.
Creo que, en esencia, la política de Haití es honesta. Debemos creerlo.
I think there is a healthy political core in Haiti and we should believe in it.
Querido Georg, el sistema de ecopuntos siempre ha sido, en esencia, un compromiso.
My dear Georg, the ecopoint system was always, in essence, a compromise.
No pienso detenerme mucho más en la esencia de la cuestión, ya que todos la suscribimos.
I will not dwell on the heart of the matter, since we are all agreed on that.
Se terminó cuarenta y un años después de su muerte en 2006, manteniendo su esencia viva.
It was finished forty-one years after his death in 2006, keeping his essence alive.
En esencia, la invasión de los EE.UU. y de sus aliados está siendo financiada y legalizada.
In essence, the invasion by the USA and its allies is being funded and legalised.
Para terminar, además de textos teóricos necesitamos proceder en esencia, en la práctica.
This announcement describes a framework strategy for future activities in this area.
En cuanto a su pregunta, la cuestión del nombre es, en esencia, un problema bilateral.
Regarding your question, it is basically a bilateral matter of the name.
En esencia, con ánimo de complementar, hemos propuesto los siguientes elementos.
The main additional elements that we have proposed are as follows.
En esencia, la invasión de los EE. UU. y de sus aliados está siendo financiada y legalizada.
I look forward to working with you, full of new energy and vigour in the New Year!
En esencia, Europa quería y necesitaba atenerse a la fórmula de Doha.
In essence, Europe clearly wanted, and needed, to stick to the Doha formula.
En esencia, este informe refleja políticas que tratan de acabar con los servicios públicos.
In essence, this report reflects policies that seek to do away with public services.
En esencia, por desgracia, poco ha cambiado en lo que respecta a los derechos humanos en China.
In essence, unfortunately, little has changed as regards human rights in China.
En esencia, eso es lo que da sentido al lema "unidos en la diversidad".
In essence, that is us giving meaning to the motto 'united in diversity'.
En esencia, éstas eran las propuestas sobre las que versaba nuestra segunda lectura.
These proposals were what, in essence, our second reading was about.
En esencia, esto significa que todo se ha vuelto mucho más interactivo.
In essence, this means that everything has become much more interactive.
Estos son en esencia los tres elementos que implican las enmiendas que hemos añadido aquí.
These are the three main elements covered by the amendments that have been tabled here.
En esencia, por desgracia, poco ha cambiado en lo que respecta a los derechos humanos en China.
A new trial is to examine charges of sabotage and involvement in bomb attacks.