Translator


"empresaria" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
empresaria{feminine}
Yo he sido empresaria en el pasado.
I was actually a businesswoman myself in the past.
Antes de ingresar en esta Cámara fui empresaria y sé perfectamente que la morosidad es un problema grave para las pequeñas empresas.
Having been a businesswoman myself before entering this House, I am fully aware that late payment is a serious issue for small companies.
Por último, me gustaría añadir que, como antigua empresaria, comparto todas las recomendaciones del informe relativas a la eliminación de las cargas administrativas que pesan sobre las empresas.
Finally, I would like to add that as a former businesswoman I agree with all the recommendations in the report concerning the removal of administrative burdens on businesses.
Podría incluso decirse, señora Montfort, que usted misma es una activa pequeña empresaria.
People might almost think, Mrs Montfort, that you yourself were a committed SME entrepreneur.
Otra mujer empresaria de mi circunscripción me advierte sobre la aplicación de legislación europea buena y digna de alabanza, por ejemplo, la directiva sobre trabajadoras embarazadas.
Another constituent woman entrepreneur warns me about the application of good and praiseworthy European legislation, e.g. the pregnant women workers' directive.
Otra mujer empresaria de mi circunscripción me advierte sobre la aplicación de legislación europea buena y digna de alabanza, por ejemplo, la directiva sobre trabajadoras embarazadas.
Another constituent woman entrepreneur warns me about the application of good and praiseworthy European legislation, e. g. the pregnant women workers ' directive.
impresario{noun} [theat.]
entrepreneur{noun} [bus.]
Podría incluso decirse, señora Montfort, que usted misma es una activa pequeña empresaria.
People might almost think, Mrs Montfort, that you yourself were a committed SME entrepreneur.
Otra mujer empresaria de mi circunscripción me advierte sobre la aplicación de legislación europea buena y digna de alabanza, por ejemplo, la directiva sobre trabajadoras embarazadas.
Another constituent woman entrepreneur warns me about the application of good and praiseworthy European legislation, e.g. the pregnant women workers' directive.
Otra mujer empresaria de mi circunscripción me advierte sobre la aplicación de legislación europea buena y digna de alabanza, por ejemplo, la directiva sobre trabajadoras embarazadas.
Another constituent woman entrepreneur warns me about the application of good and praiseworthy European legislation, e. g. the pregnant women workers ' directive.
promoter{noun} [sports]
empresario{masculine}
employer{noun}
Más flexibilidad para el empresario y mayor inseguridad para el trabajador.
More flexibility for the employer and more uncertainty for the employee.
El derecho del empresario a saber con quién trabajará es, en mi opinión, el derecho del empresario.
The employer's right to know whom he will be working with is, I think, the employer's right.
¿Qué elección tienen cuando están delante del empresario si están buscando trabajo?
What choice do they have when faced with an employer when they are looking for a job?
Un empresario puede decidir cerrar su empresa por diversas razones:
An entrepreneur may decide to stop doing business for a number of different reasons:
Convertirse en empresario es una decisión que todo el mundo tiene que tomar por sí mismo.
Becoming an entrepreneur is a decision everyone must take for himself.
En 1997, se acuso a este empresario neerlandés de incumplir la normativa fiscal polaca.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
Un empresario puede decidir cerrar su empresa por diversas razones:
An entrepreneur may decide to stop doing business for a number of different reasons:
Convertirse en empresario es una decisión que todo el mundo tiene que tomar por sí mismo.
Becoming an entrepreneur is a decision everyone must take for himself.
En 1997, se acuso a este empresario neerlandés de incumplir la normativa fiscal polaca.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
Soy empresario y puedo entender el crecimiento y puedo entender el empleo.
I am a businessman and I can understand growth and I can understand jobs.
¿Qué empresario en su sano juicio mantendría dos fábricas?
What businessman in his right mind would keep two factories?
Hable con cualquier pequeño empresario de mi país.
Speak to any small businessman you like in my country.
En primer lugar, existía responsabilidad legal en toda la cadena hasta el empresario principal.
Initially, there was liability covering the entire chain right up to the main contractor.
Leoni, así como a todos los bienhechores, los empresarios y los
and the architect, Luigi Leoni, as well as all the benefactors, contractors and
La pregunta a la que debemos responder hoy es la siguiente: ¿deben estar sujetos los trabajadores autónomos a las restricciones en el tiempo de trabajo en la misma medida que los empresarios?
The question we must answer today is this: should self-employed contractors be subject to restrictions on working time on the same terms as employees?
businesswoman{f} [bus.]
Yo he sido empresaria en el pasado.
I was actually a businesswoman myself in the past.
Las empresarias encuentran con frecuencia muchas dificultades: por ejemplo, en el nivel de la financiación.
Businesswomen are frequently faced with great difficulties, for example, in terms of financing.
Antes de ingresar en esta Cámara fui empresaria y sé perfectamente que la morosidad es un problema grave para las pequeñas empresas.
Having been a businesswoman myself before entering this House, I am fully aware that late payment is a serious issue for small companies.
impresario{noun} [theat.]
promoter{noun} [sports]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "empresario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empresaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata de considerar a la persona como empresaria, pero también como ciudadana.
It is about man as an employee, and it is also about man as a citizen.
Un ejemplo de ello es la idea de que una persona que ha sido empresaria, será una buena Comisaria.
From this point of view, your candidate is weak and will weaken your Commission’ s power as a whole.
Un ejemplo de ello es la idea de que una persona que ha sido empresaria, será una buena Comisaria.
An example of this is the idea that because a person has been a company director they will be a good Commissioner.
Necesitamos iniciativa propia, compromiso empresaria, es decir, además del dinero necesitamos asesoramiento, formación y estímulo.
We need own-initiative, entrepreneurial commitment - i.e. alongside money, we need advice, training and incentives.
Necesitamos iniciativa propia, compromiso empresaria, es decir, además del dinero necesitamos asesoramiento, formación y estímulo.
We need own-initiative, entrepreneurial commitment - i. e. alongside money, we need advice, training and incentives.