Translator


"empresario" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
empresario{masculine}
employer{noun}
Más flexibilidad para el empresario y mayor inseguridad para el trabajador.
More flexibility for the employer and more uncertainty for the employee.
El derecho del empresario a saber con quién trabajará es, en mi opinión, el derecho del empresario.
The employer's right to know whom he will be working with is, I think, the employer's right.
¿Qué elección tienen cuando están delante del empresario si están buscando trabajo?
What choice do they have when faced with an employer when they are looking for a job?
Un empresario puede decidir cerrar su empresa por diversas razones:
An entrepreneur may decide to stop doing business for a number of different reasons:
Convertirse en empresario es una decisión que todo el mundo tiene que tomar por sí mismo.
Becoming an entrepreneur is a decision everyone must take for himself.
En 1997, se acuso a este empresario neerlandés de incumplir la normativa fiscal polaca.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
Un empresario puede decidir cerrar su empresa por diversas razones:
An entrepreneur may decide to stop doing business for a number of different reasons:
Convertirse en empresario es una decisión que todo el mundo tiene que tomar por sí mismo.
Becoming an entrepreneur is a decision everyone must take for himself.
En 1997, se acuso a este empresario neerlandés de incumplir la normativa fiscal polaca.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
Soy empresario y puedo entender el crecimiento y puedo entender el empleo.
I am a businessman and I can understand growth and I can understand jobs.
¿Qué empresario en su sano juicio mantendría dos fábricas?
What businessman in his right mind would keep two factories?
Hable con cualquier pequeño empresario de mi país.
Speak to any small businessman you like in my country.
En primer lugar, existía responsabilidad legal en toda la cadena hasta el empresario principal.
Initially, there was liability covering the entire chain right up to the main contractor.
Leoni, así como a todos los bienhechores, los empresarios y los
and the architect, Luigi Leoni, as well as all the benefactors, contractors and
La pregunta a la que debemos responder hoy es la siguiente: ¿deben estar sujetos los trabajadores autónomos a las restricciones en el tiempo de trabajo en la misma medida que los empresarios?
The question we must answer today is this: should self-employed contractors be subject to restrictions on working time on the same terms as employees?
businesswoman{f} [bus.]
Yo he sido empresaria en el pasado.
I was actually a businesswoman myself in the past.
Las empresarias encuentran con frecuencia muchas dificultades: por ejemplo, en el nivel de la financiación.
Businesswomen are frequently faced with great difficulties, for example, in terms of financing.
Antes de ingresar en esta Cámara fui empresaria y sé perfectamente que la morosidad es un problema grave para las pequeñas empresas.
Having been a businesswoman myself before entering this House, I am fully aware that late payment is a serious issue for small companies.
impresario{noun} [theat.]
promoter{noun} [sports]

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "empresario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empresario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo tanto, el empresario sólo podía trabajar con los documentos en francés.
The company was thus obliged to make do with documentation in French only.
El empresario debería considerarse a sí mismo como un socio y ser considerado como tal.
The business operator should see himself as a partner and be seen as one.
Sin embargo, el empresario no está obligado a producir según las normas.
There is, however, no obligation on the producer to produce on the basis of the standards.
Pienso que ahora se ha logrado un buen equilibrio en cuanto a la posición del pequeño empresario.
I think a good balance has been struck for the position of the small business.
Eso es lo que llamamos ser empresario social como deporte de alto nivel.
This is what we call social enterprising as a top-level sport.
Es una carga muy pesada, sobre todo para el empresario pequeño.
This is a heavy burden, which hits small companies particularly hard.
Como pequeño empresario he preguntado a un gran número de colegas.
I consulted numerous colleagues on this, in my capacity as owner of a medium-sized enterprise.
Por todo ello, el empresario no puede participar en la licitación.
Consequently the company in question is not able to bid.
¿Es más sano o menos sano para el consumidor si el empresario puede presentar o no pruebas?
Does it make it healthier or less healthy for the consumer if the company can or cannot submit the evidence?
Es de suma importancia en estos momentos examinar lo que sucede en el eje entre trabajador y empresario.
Right now, it is very important to look at what is taking place at the employeeentrepreneur axis.
El empresario debería considerarse a sí mismo como un socio y ser considerado como tal.
The involvement of businesses in food safety matters also requires greater flexibility on the competent authority ’ s part.
O no estés tan parado, establécete como empresario.
Or, do not be so apathetic, go and set up a business!
El pasado sábado, 22 de octubre de 2005, fue detenido un líder de la oposición, el empresario Sanjar Umarov.
Mr President, Uzbekistan is home to over 20 million people, and was the birthplace of the legendary Tamerlane.
¿El empresario ahorra realmente costes de inspección?
Does the operator really save inspection costs?
la nueva ley no afecta al pequeño empresario
the new law doesn't affect the small businessman
cuando el empresario decidió vender el negocio
when the owner decided to sell the business
Un pequeño empresario ya dedica en promedio unas 28 horas al mes a rellenar formularios a causa de la legislación.
An average small business owner already spends roughly 28 hours per month filling in forms as a result of legislation.
Cualquier empresario está en una mejor posición si emplea vehículos más ecológicos pues tiene que utilizar menos puntos ecológicos.
Every haulier is better off using environmentally-friendly vehicles because he needs to use fewer ecopoints.
El daño objetivo de un empresario no reviste diferencias fundamentales con respecto al de una persona privada.
The material damage sustained by a company is, in principle, no different from the material damage sustained by a private individual.
esto desincentiva al empresario
this acts as a disincentive to businessmen