Translator


"dormant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"dormant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
dormant{adjective}
inactivo{adj. m}
We are disbanding dormant projects and improving projects that need to be improved.
Estamos desmantelando proyectos inactivos y mejorando proyectos que necesitan mejoras.
They used a dormant patent to acquire that protection for their own commercial gain.
Ellos utilizaron una patente inactiva para adquirir esa protección en su propio beneficio comercial.
These are what is known as 'dormant resources '.
Son lo que se conoce como« recursos inactivos».
latente{adj. m/f}
As it stands now, it only deals with dormant rights.
En su forma actual, solo contempla los derechos latentes.
to lie dormant
permanecer latente
Dormant forces, faculties and talents come alive, and you discover yourself to be a greater person by far than you ever dreamt yourself to be.'
Las fuerzas, facultades y talentos latentes se despiertan y descubres que eres una persona mucho más grande de lo que nunca habías soñado."
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, it is not, of course, the case that the textiles industry has been dormant in recent years.
– Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, naturalmente el sector textil no ha estado aletargado en los últimos años.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "dormant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dormant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Huge potential lies dormant in the appropriate use of these by-products.
El uso adecuado de estos subproductos encierra un enorme potencial sin explotar.
After 5PM, it’s largely dormant. This is bad for retail, revenue and city spirit.
Esto es malo para el comercio, Ingresos y el espiritu de la ciudad.
The wonderful words have been forgotten, the political projects lie dormant in drawers.
Las hermosas palabras han caído en el olvido. Los proyectos políticos duermen en los cajones.
A series of Commission proposals and parliamentary opinions are lying dormant with the Council.
Una serie de propuestas de la Comisión y de opiniones del Parlamento se halla dormitando en el Consejo.
Much of it is lying dormant within the European budget, or can be released by the movement of funds.
Buena parte de ella permanece intacta en el presupuesto europeo o puede liberarse desplazando los fondos.
We have proposed taking urgent measures to tackle the backlog of old and dormant projects.
Hemos propuesto la adopción de medidas urgentes para atajar el retraso de proyectos antiguos que permanecen en el olvido.
Seeds are usually non-dormant.
Las semillas normalmente no están aletargadas.
Where possible, the Commission will participate even through existing mechanisms or by recommitting dormant funds.
Siempre que sea posible, la Comisión participará, bien a través de mecanismos existentes, bien mediante la reasignación de fondos no utilizados.
Mr President, Commissioner, thank you for the intensive effort to secure the availability of the dormant funds for the initiative.
Señor Presidente, señor Comisario, gracias por el gran esfuerzo de poner los fondos no utilizados a disposición de la iniciativa.
in winter nature lies dormant
la naturaleza reposa en invierno
These substances will concentrate in the bean that is a storehouse of energy and of biosubstances, a masterpiece of the mother plant in a dormant state.
El poroto es un arsenal de substancias vitales, una obra maestra de la planta madre en un estado de dormance.
Partner countries of course have the final say on decisions to use these dormant funds for the fast-track initiative.
Por supuesto, los países socios tienen la última palabra en la decisión sobre el uso de estos fondos no utilizados para la iniciativa acelerada.
In addition, the following criticisms must be made: the Commission has difficulties in bringing dormant projects to a close.
Independientemente de ello, hay que observar críticamente que la Comisión tiene dificultades a la hora de concluir proyectos en suspenso.
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, it is not, of course, the case that the textiles industry has been dormant in recent years.
El Grupo recomienda también la creación de un sistema de control de las importaciones chinas a partir del 1 de enero de 2005.
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, it is not, of course, the case that the textiles industry has been dormant in recent years.
– Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, naturalmente el sector textil no ha estado aletargado en los últimos años.
to lie dormant
permanecer latente
In any event, when dormant in nature, depleted uranium is no more dangerous than the lead in hunting cartridges or in water pipes.
En cualquier caso, cuando se encuentra en la naturaleza, el uranio empobrecido no es más peligroso que el plomo de los cartuchos de caza o de las canalizaciones de agua.
My question does not just refer to the Mobotu funds that are spread throughout Europe and lying dormant in banks or are perhaps being used by undesirable types.
Mi pregunta no se refiere a los fondos de Mobutu que están dispersos por toda Europa y muertos de risa en bancos o que tal vez estén utilizando personas indeseables.
‘ Never again, not in Europe, but, above all, not anywhere else in the world ’ means that vigilance is called for to prevent dormant conflicts from escalating into bloody and hopeless situations.
Señor Morillon, podremos hablar de nuevo de la cuestión de las responsabilidades, como también de todas las iniciativas, en otra ocasión.