Translator


"diezmar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"diezmar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
diezmar[diezmando · diezmado] {transitive verb}
No podemos diezmar esta población de caballa saludable.
We cannot decimate this healthy mackerel stock.
Podría diezmar nuestra economía, hacernos menos competitivos al tiempo que el mundo en desarrollo nos adelanta.
It could decimate our economy; make us uncompetitive while the developing world gallops ahead.
Y, desde la perspectiva de la ganadería bovina irlandesa, ustedes van a diezmar nuestro sector ganadero, un sector de bajos ingresos.
And, from an Irish beef farming perspective, you will decimate our livestock sector, a low income sector.
Los furtivos matan animales terrestres y marinos y muchas especies de peces y no respetan ningún principio, diezmando especies y causándoles sufrimiento.
Poachers kill marine and forest animals and many species of fish, and do not observe any principles, destroying populations and causing them suffering.
Por ejemplo, la lluvia ácida y los óxidos de azufre y de nitrógeno han diezmado la biodiversidad en muchos lagos del Norte de Europa, entre otros países, en Suecia.
Acid rain from the atmosphere, together with sulphur and nitrogen oxides, have destroyed biodiversity in many northern European lakes. This has been the case in Sweden and elsewhere.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "diezmar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Podría diezmar nuestra economía, hacernos menos competitivos al tiempo que el mundo en desarrollo nos adelanta.
It could decimate our economy; make us uncompetitive while the developing world gallops ahead.
No podemos diezmar esta población de caballa saludable.
We cannot decimate this healthy mackerel stock.
Y, desde la perspectiva de la ganadería bovina irlandesa, ustedes van a diezmar nuestro sector ganadero, un sector de bajos ingresos.
And, from an Irish beef farming perspective, you will decimate our livestock sector, a low income sector.
Se han hecho con demasiada rapidez, sin la debida consulta con el Parlamento, y podrían diezmar la industria agrícola.
They have been done far too quickly, without proper consultation with Parliament, and they could decimate the agricultural industry.
¿Qué otro efecto pueden tener esas medidas, aparte de diezmar los servicios de interés general y, en particular, los servicios sociales de interés general?
What other impact can that have than to decimate services of general interest, and in particular social services of general interest?
Después de años de pesca sostenible en esta agua la gente teme que los efectos adversos de estas medidas de protección vayan a diezmar sus propias reservas.
After years of sustainable fisheries in these waters people fear that the adverse effect of these protective measures will be a decimation of their own stocks.
Pero lo que es realmente imperdonable es que los Conservadores británicos apoyen los planes de la Comisión Europea de diezmar nuestro sistema postal en el Reino Unido.
But what is really inexcusable is for the British Conservatives to support the European Commission's plans to decimate our postal system in the United Kingdom.