Translator


"cristalizar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cristalizar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Como ya es habitual en usted, ha cristalizado toda el concepto y lo ha presentado perfectamente.
As usual he has crystallized this whole idea and put it very well.
Y siguen estando cristalizadas, sobre todo después de lo anunciado por el señor Comisario, a quien como siempre se le ha ido la mano en recortar nuestras enmiendas.
And crystallized they remain, especially after the Commissioner's announcement. As usual he has been pretty heavy-handed in cutting our amendments.
Cuando la Sra. Thatcher afirmó que la sociedad no existe, sino sólo individuos, cristalizó esta filosofía.
When Mrs Thatcher claimed that there is no such thing as society, just individuals, she crystallized this philosophy.
to gel[gelled · gelled] {vb} [Brit.]
En demasiadas ocasiones dichas culturas sencillamente no se cristalizan en un todo coherente.
Too often they simply do not gel into a coherent whole.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cristalizar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin su ayuda y su labor no habríamos sido capaces de cristalizar este trabajo.
Without their help and work we would not have been able to bring this work to fruition.
Todos teníamos mallores esperanzas pero no todas pudieron cristalizar en propuestas concretas.
Our hopes were higher, but they could not all be converted into concrete proposals.
Estas medidas compensatorias deben cristalizar entre otras cosas en una mayor cooperación policial.
Such compensatory measures can, for example, include increased police co-operation.
Muy buenas intenciones que sólo podrán cristalizar si existe una auténtica voluntad política.
Very good intentions which can only become reality if there is a genuine political desire.
El informe Secchi plantea la mayoría de problemas que nos quedan antes de que puedan cristalizar las cuatro libertades fndamentales.
Mr Secchiʼ s report brings out some of the problems which remain before the four fundamental liberties can be implemented.
El informe Secchi plantea la mayoría de problemas que nos quedan antes de que puedan cristalizar las cuatro libertades fndamentales.
Mr Secchiʼs report brings out some of the problems which remain before the four fundamental liberties can be implemented.
Ahora bien en este caso, sería sin duda útil cristalizar a la mayor brevedad posible el consenso logrado alrededor del informe Fontaine.
In any event, it is undoubtedly desirable to consolidate the consensus which has been achieved on Mrs Fontaine's report without delay.
No obstante, quizás lo que estas iniciativas pueden hacer es cristalizar de algún modo los objetivos a los que están dirigidos los esfuerzos de nuestras instituciones.
What such initiatives can perhaps do, however, is in some way to crystallise the objectives towards which our institutions’ efforts are directed.
Ha desautorizado a los cínicos al cristalizar un acuerdo para la puesta en práctica del Protocolo de Kioto y al hacer entrar en razón a los Estados Unidos y su Gobierno, tan proclive a la inhibición.
It confounded the cynics by securing agreement for implementation of the Kyoto Protocol and by pushing the US and its head-in-the-sand administration into the sidelines.
Finalmente, la ampliación a todo el espacio europeo obliga a cristalizar la unión política frente al peligro de una posible reconversión de la Unión Europea en una gran zona de libre cambio.
Finally, faced with an enlargement to cover the whole of Europe, we need to strengthen our political unity in view of the risk that the European Union might become just a huge free trade area.