Translator


"comunitaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comunitaria" in English
comunitaria{adjective feminine}
comunitario{adjective masculine}
comunitario{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comunitaria{adjective feminine}
communal{adj.}
Esta experiencia era social y comunitaria, como también individual e interior.
This experience was social and communal, as well as individual and interior.
El Concilio llama tanto a la conversión personal como a la comunitaria.
The Council calls for personal conversion as well as for communal conversion.
El Concilio llama tanto a la conversión personal como a la comunitaria.
The Council calls for personal conversion as well as for communal
community{noun} [pol.] (budget, law)
Estos productos son vendidos en diversos mercados, incluido el comunitario.
These products are traded on various markets, including the Community market.
Derecho internacional, Derecho comunitario y Derecho constitucional (continuación)
International law, Community law, national constitutional law (continuation)
El paso al euro demuestra la viabilidad del método comunitario.
The changeover to the euro demonstrates the viability of the Community approach.
comunitario{adjective masculine}
communal{adj.}
Esta experiencia era social y comunitaria, como también individual e interior.
This experience was social and communal, as well as individual and interior.
Pienso que se trata de crear con el tiempo unos cuantos centros de investigación comunitarios más.
I think it is important that communal research centres are brought more up to date.
El Concilio llama tanto a la conversión personal como a la comunitaria.
The Council calls for personal conversion as well as for communal conversion.
community{adj.} (before a noun)
Estas prácticas supusieron costes adicionales al presupuesto comunitario.
These practices led to considerable additional costs for the Community's budget.
Necesitamos una armonización de las disposiciones técnicas a nivel comunitario.
We need standardization of the technical regulations at Community level.
Información sobre medicamentos (código comunitario sobre medicamentos) (
Information on medicinal products (Community code relating to medicinal products) (
comunitario{adjective}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comunitaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El principio de subsidiariedad impide que pase a ser una competencia comunitaria.
In view of the principle of subsidiarity, it cannot be transferred to EU level.
Es difícil encontrar razones para regular estas cuestiones a escala comunitaria.
It is difficult to come up with any reasons to regulate these matters at EU level.
Por eso no creo que se pueda imponer una decisión de este tipo a escala comunitaria.
This is why I do not believe that such a decision can be imposed at EU level.
A gran parte de la actividad comunitaria le sentaría bien una renacionalización.
Large parts of the EU' s activities would benefit from renationalisation.
Se necesita una política comunitaria clara y mayor prioridad para esta área.
There is a need for a clear EU policy and for this area to be given higher priority.
Como bien saben ustedes, el deporte no es todavía una competencia comunitaria.
The Commission shares the determination that you have shown in this field.
A gran parte de la actividad comunitaria le sentaría bien una renacionalización.
Large parts of the EU's activities would benefit from renationalisation.
Es preciso lograr una política de castigo comunitaria, única, eficaz y disuasoria.
A common, uniform, effective and deterrent policy of penalization must be established.
Les recuerdo que en Lisboa se definió una estrategia comunitaria de inclusión social.
Let me remind you that Lisbon defined a common strategy of social inclusion.
Comprobamos que en Europa no existe ninguna experiencia comunitaria en ese terreno.
We observe that in this area no " acquis communautaire ' exists in Europe.
Se trata de un cambio fundamental de dirección de la política medioambiental comunitaria.
This is a fundamental shift in the direction of environmental policy in the EU.
En cuanto a la adaptación del anexo, la postura comunitaria merece una dura crítica.
On this point of amendment of the annex, the common position deserves sharp criticism.
Comprobamos que en Europa no existe ninguna experiencia comunitaria en ese terreno.
We observe that in this area no "acquis communautaire' exists in Europe.
Queremos que los medicamentos estén realmente disponibles a escala comunitaria.
We want the availability of medicinal products for citizens throughout the European Union.
En este sentido, no considero necesario una intervención comunitaria.
Let us not interfere from the European level because I do not believe we need it.
Nuestro pensamiento debería ser la base de nuestra legislación comunitaria.
It is our thinking on what should be the basis of our common legislation.
Esa información agregada es suficiente para realizar un análisis a escala comunitaria.
Such aggregate information is sufficient for further analysis at EU level.
El objeto de la propuesta es uniformar y optimizar la política energética comunitaria.
The intention of the proposal is to standardise and streamline the EU's energy policy.
Apoyo la referencia de la directiva comunitaria a las donaciones voluntarias y altruistas.
I support the EU directive's reference to voluntary and altruistic donations.
Una aplicación y cumplimiento adecuados determinarán el éxito de toda política comunitaria.
Proper implementation and enforcement will determine the success of any EU policy.