Translator


"complements" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
complements{plural}
• Nets for sportswear and construction complements.
• Redes para complementos deportivos y construcción.
That said, we are actively considering emissions trading and other economic instruments as possible complements to regulation in future.
Dicho esto, nos planteamos activamente el comercio de emisiones y otros instrumentos económicos como posibles complementos del reglamento en el futuro.
Today I have added some complements and clarifications, but it is the same programme.
Hoy he añadido algunos complementos y aclaraciones pero se trata del mismo programa, Por supuesto que es un acuerdo mutuo, pero Europa sólo funciona así.
The Council may complement such authorisation by negotiating directives.
El Consejo puede complementar dicha autorización con directrices de negociación.
The Union should support, coordinate and complement the Member States.
La Unión tiene que apoyar, coordinar y complementar a los Estados miembros.
Credit lines that are able to complement worthy local initiatives are needed.
Son necesarias líneas de crédito que puedan complementar iniciativas locales encomiables.
The different levels should not replace but must complement each other.
Los distintos niveles deben complementarse, no sustituirse.
Various courses of action can complement each other, as I shall describe later.
Hay varias vías de acción que pueden complementarse entre sí, como describiré más tarde.
The various forms of transport must therefore complement one another.
Por consiguiente, las diferentes modalidades de transporte deben complementarse entre sí.
This proposal will provide an important complement to the existing regulatory framework.
Esta propuesta será un complemento importante del marco reglamentario vigente.
substantially a kind of mutual complement and are actually ordered to the one
especie de complemento recíproco y, en realidad, están ordenados a
Our discussion was the natural complement to concluding the Reform Treaty.
Nuestro debate constituyó el complemento natural para concluir el Tratado de Reforma.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "complement":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "complements" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It complements a Member State's budget, but should not be compared to it.
Es complementario del presupuesto del Estado miembro, pero nunca son comparables.
This would lead to a policy that complements the policies we currently have.
Esto daría lugar, en efecto, a una política complementaria de las actuales políticas que tenemos.
This will be an instrument that complements the mutual recognition of judicial decisions.
Se trata de una herramienta complementaria del reconocimiento mutuo de las decisiones judiciales.
,. – Decentralised cooperation is a form of intervention that complements the EU’ s development policy.
Por lo tanto, su característica principal no debería ser el importe de la financiación.
To put it another way, these penalties are the deterrent valve which complements the preventive valve.
En otras palabras, estas sanciones son el apartado disuasorio complementario a un apartado preventivo.
This then complements the other source of legitimacy, namely the Member States represented in the Council.
A esto se une la otra fuente de legitimación constituida por los Estados miembros representados por el Consejo.
I truly hope our amendment complements and completes this excellent resolution, for which I shall certainly vote later.
Espero realmente que esta enmienda corone y complete esta excelente resolución, que voy a votar sin falta.
This development complements NATO, which will continue to remain responsible for collective security in Europe.
Se trata de un proceso complementario de la OTAN, que seguirá siendo responsable de la seguridad colectiva de Europa.
On 22 March 2005, the European Council endorsed the report stating that it updates and complements the Stability and Growth Pact.
En su posición, sin embargo, el Consejo no decidió incluir ninguna de las enmiendas propuestas por el Parlamento.
It complements - but by no means excludes - public debate on economic policy, which takes place in any case.
Este diálogo completará - y no excluirá en absoluto - el debate público sobre la política económica, el cual tendrá lugar en cualquier caso.
It simply adds to them, complements them, building a bridge between the various cultures of our various countries.
Es simplemente una adición, una complementariedad, es la construcción de un puente entre las diferentes culturas de nuestros diferentes países.
On 22March 2005, the European Council endorsed the report stating that it updates and complements the Stability and Growth Pact.
El 22 de marzo de 2005, el Consejo Europeo adoptó el informe afirmando que actualiza y completa el Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
The current study on sea borders is specific, since it complements the other one which has been produced by the Italian Government.
El actual estudio sobre las fronteras marítimas es específico, porque es complementario del otro que ha realizado el Gobierno italiano.
The report specifies that citizenship of the European Union complements and broadens national citizenship through the recognition of common rights.
El informe precisa que la ciudadanía de la Unión completa y amplía la ciudadanía nacional al reconocer derechos comunes.
The report complements the Commission's line by wanting to investigate the legal aspects of harmful and illegal material on the Internet.
El informe completa la línea de la Comisión con la intención de desentrañar los aspectos jurídicos del material ilegal o pernicioso en Internet.
The rapporteur has clearly highlighted the manner in which the first section of his report complements the Geneva Convention on refugees.
El ponente ha subrayado el carácter complementario de la primera parte de su documento con respecto a la Convención de Ginebra sobre los refugiados.
Mr President, the PPE group is in favour of the communication and believes that the report by Mrs Ghilardotti complements and improves it.
Señor Presidente, el Grupo del PP apoya la comunicación. Es de la opinión de que el informe de la señora Ghilardotti completa y mejora esta comunicación.
As part of the New Approach, standardisation complements European legislation and contributes to technical harmonisation, enabling unrestricted trade in goods within the EU.
La normalización también es una herramienta importante para la consecución de los objetivos de la Estrategia de Lisboa.
A third point of clarification is also necessary: the second pillar complements the first pillar, but is by no means a replacement for it.
Todavía es necesario hacer una tercera aclaración. El segundo pilar completa al primero, pero no es un sucedáneo del mismo, ni tampoco una figura intermedia.
The framework decision that we are going to adopt tomorrow complements the 2003 directive on pollution by ships, which was a first important step.
La Comisión Temporal del Parlamento Europeo sobre el naufragio del se constituyó por fin el pasado mes de diciembre, tras diez meses de obstrucciones.