Translator


"to commiserate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to commiserate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
I can only commiserate with the people of India.
No me queda sino compadecer a la población de la India.
Tonight I also take some pleasure in commiserating with our rapporteur.
Esta noche también me regodeo en compadecer a nuestra ponente.
Members should perhaps also commiserate with the British people, because we have to put up with Mr Farage on a daily basis.
Los Parlamentarios deberían quizá compadecer a los británicos, puesto que tienen que soportar al señor Farage a diario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to commiserate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I commiserate with those Members who have been waiting patiently, but that is the way of things here in Parliament.
Lo siento por los señores miembros que han esperado pacientemente, pero así son las cosas en el Parlamento.
I do commiserate, I know what it's like
te acompaño en el sentimiento, sé muy bien lo que es eso
I do commiserate, I know what it's like
te compadezco, sé muy bien lo que es eso
Mr President, I would like to thank the rapporteurs and the Commissioner, and commiserate with her for her illness.
– Señor Presidente, quiero dar las gracias a los ponentes y a la señora Comisaria, y decirle que lamento que esté enferma.
Mr President, Commissioner, I would first like to both congratulate and commiserate with the rapporteur, Mr Seppänen.
Señor Presidente, señor Comisario, quisiera primero tanto felicitar al ponente, el Sr. Seppänen, como también compadecerme de él.
I would like to commemorate her today at the start of this debate and commiserate with her family and with all those who will miss her.
Aprecio la contribución del Comisario Byrne, porque después de nuestro debate sobre la resolución de 2001, ha recogido el guante.
I would like to commemorate her today at the start of this debate and commiserate with her family and with all those who will miss her.
Me gustaría conmemorarla hoy al inicio de este debate y compartir el dolor con su familia y con todos aquellos que la echarán de menos.
Mr President, I should like to congratulate Mrs Dybkjær and commiserate with her because her group did not give her an actual draft directive to get her teeth into.
Señor Presidente, quisiera felicitar a la Sra. Dybkjær y deplorar que su Grupo no le haya dado un proyecto de Directiva en que basar su labor.