Translator


"comentarios" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
comentarios{masculine}
remarks{noun}
Quisiera remitirle a mis comentarios preliminares y a lo que acabo de decir.
I would refer him both to my introductory remarks and the remarks I have just made.
Señora Presidenta, protesto por los desmedidos comentarios del Sr. Balfe.
Madam President, I protest against the rather intemperate remarks of Mr Balfe.
Algunos comentarios sobre el contenido: el texto que hoy nos ocupa es equilibrado.
Some remarks on substance: the text that is now on the table is balanced.
comment{noun} (reaction)
Sus comentarios serán transmitidos a la Conferencia de Presidentes.
Your comment will be passed on to the Conference of Presidents.
Sus comentarios serán transmitidos a la Conferencia de Presidentes.
Your comment will be passed on to the Conference of Presidents.
Con esta declaración se pone fin a los comentarios alarmistas sobre el Reglamento.
That comment removes some of the scare stories about the regulation.
commentary{noun} [radio] (on event)
Los portales Internet tienen la obligación de sacar todas las noticias y comentarios de las fuentes oficiales.
Internet portals have an obligation to take all of their news and commentary direct from official news sources.
Gran parte del artículo está constituido por comentarios de carácter político que no tienen ningún interés para el Parlamento como institución.
Much of this article is political commentary which is of no interest to Parliament as an institution.
Los comentarios que acompañan a las imágenes son reveladores de la evidente intención de hacer daño.
The commentaries accompanying the pictures clearly show their malicious intent.
comentarios{masculine plural}
Por lo que respecta a los comentarios del señor Van Rompuy, no suelo hacer comentarios sobre comentarios.
Regarding the comments made by Mr Van Rompuy, I usually do not comment on comments.
Haré cuatro comentarios en respuesta a las preguntas y los comentarios concretos.
Let me make four points in response to specific questions and comments.
Estos comentarios van dirigidos concretamente a la Presidencia del Consejo.
These comments are directed to the Council Presidency in particular.
Los comentarios que acompañan a las imágenes son reveladores de la evidente intención de hacer daño.
The commentaries accompanying the pictures clearly show their malicious intent.
intercalar comentarios en un texto
to interline the text with commentaries
Los debates y comentarios suscitados últimamente sobre los« criterios» del Tratado para la entrada de cada Estado miembro en la UEM revisten especial interés.
The recent debate and commentaries concerning the 'criteria'set by the Treaty for the inclusion of individual Member States in EMU are a matter of particular interest.
comentario{masculine}
comment{noun}
Ése es mi comentario y el comentario que está incluido en nuestro informe.
That is my comment and that is the comment included in our report.
Para agregar un comentario a una foto, haz clic en Agregar un comentario y, a continuación, escribe un comentario.
To add a comment to a photo, under Comments, click Add a comment, and then type a comment.
Sin embargo, hay algunos puntos que merecerían algún comentario adicional.
Nevertheless, there are certain points which deserve additional comment.
note{noun}
Lamentablemente, tengo que hacer un comentario desagradable sobre los procedimientos.
Unfortunately, I have to add a sour note to the proceedings.
Por lo que respecta a Georgia, he tomado nota de su comentario, señora Anastase.
With regard to Georgia, I have taken note of your comment, Mrs Anastase.
Para concluir mi intervención, quiero añadir un comentario personal.
In concluding my intervention, I would like to add a short personal note.
remark{noun}
No se trata de un comentario antinuclear, sino de un comentario a favor del juego limpio.
That is not an anti-nuclear remark, that is a pro-fair play remark.
Señora Presidenta, un comentario en torno a la cuestión de la cultura europea.
Madam President, a remark on the question concerning European culture.
En conclusión, un comentario respecto del acceso al procedimiento de reclamación.
In conclusion, a remark on access to the complaints procedure.
Hay también un comentario que explica las razones más importantes.
There is also a commentary explaining the relevant reasons.
Me parece que no podemos encontrar mejor comentario acerca del proceso que estamos desarrollando actualmente.
I do not think we could find a better commentary on the process that we are currently undergoing.
Qué comentario sobre la elite de la UE y su arrogante desdén por las personas cuyos intereses afirman defender.
What a commentary on the EU elite and their arrogant contempt for the people whose interests they claim to serve.
animadversion{noun} [form.] [idiom] (observation)
call{noun} [Amer.] (in horse racing)
Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
Antes de llamar a la señora Comisaria, quizás me permitan un comentario personal.
Before I call the Commissioner, perhaps I might be permitted a personal comment.
Por último, un comentario para el Sr. Sturdy, que ha pedido una investigación pública europea.
Finally a word to Mr Sturdy, who called for a European public inquiry.
observation{noun} (comment)
Si contemplamos la situación de partida no puedo evitar aquí un comentario.
Taking a look at the situation we are in, I cannot resist making an observation.
Pero como observación política, el comentario carece de ninguna utilidad.
But as a political observation the point lacks any utility.
Concluiré con un último comentario dirigido al Consejo.
I will conclude with another observation for the Council’ s benefit.
narration{noun} [film&tv]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comentarios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. – Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, quisiera hacer tres comentarios.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have three points to make.
Señor Presidente, permítame añadir algunos puntos a los comentarios de la Sra.
Mr President, please allow me to add something to what Mrs Gebhardt has said.
Los comentarios que quiero plantear hoy tienen que ver más con la situación general.
The points I would like to make today have more to do with the general situation.
Empezaré con un par de comentarios históricos, y después hablaré del futuro.
I shall begin with a couple of points of history and then speak of the future.
. - Señor Presidente, tengo tres comentarios breves que hacer.
on behalf of the ECR Group. - Mr President, I have three brief points to make.
. – Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, quisiera hacer tres comentarios.
. Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I have three points to make.
Creo que el informe está muy bien equilibrado, pero quiero hacer algunos comentarios.
We must therefore be able to label GMOs and provide proper information about them.
Seguramente se podrían hacer algunos comentarios más, pero creo que puedo dejarlo así.
Certainly there would be other things to say, but I think I can leave it at that.
Naturalmente, hay unos comentarios críticos, pero eso lo quiero dar por sentado.
There are of course a number of criticisms, but I just wanted to say that first of all.
Sobre los puntos concretos planteados, quisiera hacer los siguientes comentarios.
On the specific points raised, I would like to make the following points.
Desearía terminar formulando algunos comentarios sobre la legislación propuesta.
I should like to conclude by saying a few words about the legislation actually proposed.
Señora Presidenta, me sumo con gusto a los comentarios del Sr. Bourlanges.
Madam President, I of course share the sentiments expressed by Mr Bourlanges.
Estos comentarios van dirigidos concretamente a la Presidencia del Consejo.
At the same time, it has championed the cause of deepening and European integration.
En su lugar, quiero formular algunos comentarios y reflexiones en torno a ellos.
However, I regret the focus in this report on the attacks made on the Italian Government.
Queremos expresar comentarios generales sobre la libertad de opinión en Europa.
We want to say something in general about freedom of opinion in Europe.
En segundo lugar, no he recogido comentarios negativos sobre el proceso de ampliación.
Secondly, I have had no negative feedback regarding the enlargement process.
Deberíamos dejar de lado todos los comentarios ambiguos sobre este tema.
We should be able to get rid of many of the simplistic statements about tendering.
Se han distribuido las actas de la sesión de ayer, y quiero preguntar si hay comentarios.
The security staff who I believe were involved include Mr Zylka and Mr Dekhudt.
Estoy seguro de que tendrá la oportunidad de rebatir hoy aquí esos comentarios.
I am sure that you will take the opportunity to reject that here today.
Señor Presidente, quiero dar las gracias a quienes han hecho comentarios positivos.
Mr President, I would like to thank those who gave me positive feedback.