Translator


"colours" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
colour{noun}
It is published in full colour and includes a large number of spectacular photos.
Se publica a todo color e incluye un gran número de fotos espectaculares.
It seems to be a government of much the same colour and speaking with two tongues.
Parece ser un gobierno del mismo color en gran medida y que habla desde dos posiciones.
It is in full colour and it is not pretty.
Aunque está impreso a todo color, el cuadro que pinta no es precisamente hermoso.
colour(also: color)
tinte{m} (color)
In fact, this report reveals a clear political colour and the 'values and standards' tag that goes with it.
De hecho, este informe revela un claro tinte político y la etiqueta de «valores y criterios» que lleva consigo.
In fact, this report reveals a clear political colour and the 'values and standards ' tag that goes with it.
De hecho, este informe revela un claro tinte político y la etiqueta de« valores y criterios» que lleva consigo.
If you sail under false colours this directive will sink you.
Si navegas con bandera falsa, esta directiva te hundirá.
In fact every advance has been the sum of all parts with its own flag and its own colour which is that of coexistence and unity.
Es la suma, que tiene una bandera propia y un color que es el de la convivencia y la unidad.
Ladies and gentlemen, I urge all of you to nail your colours to the mast tomorrow.
Señorías, les pido, por lo tanto, que enarbolen mañana sus banderas.
colour(also: color)
colour(also: color)
en color{noun} [Spa.]
colour reproduction
reproducción en color
As a result of an amendment from this House, the introduction of colour photos on warnings is to be introduced for the first time.
Como resultado de una enmienda de esta Asamblea, por primera vez se introducirán fotos en color es las advertencias.
However, 31% of the budget is still coloured in red.
Sin embargo, el 31 % del presupuesto sigue estando en color rojo.
colour(also: color)
a color{noun} [SAm.]
There are what are known as home-worker counterfeiters, who try to counterfeit notes using a colour photocopier.
Existe el falsificador de andar por casa que con la ayuda de una fotocopiadora a color intenta reproducir dinero.
So let us not reinvent the wheel, but let us deploy all those who really are able to convey the concept of Europe with local colour, and not only the bit of Europe that is in Brussels!
Por ello, no nos lleve a que descubramos nuevamente el Mediterráneo, sino déjenos incorporar a todos aquellos que en su colorido local llevan realmente a Europa, y no sólo a la Europa de Bruselas.
colour(also: color)
(FR) Mr President, my speech will focus on the issue of colour coding.
(FR) Señor Presidente, mi intervención se centrará en la cuestión del código de colores.
In contrast, a confusing colour-coded system does not really serve a useful purpose.
En cambio, un sistema confuso que emplee un código de colores no tiene realmente gran utilidad.
The colour of a letter is the result of the overlapping of two or more colours via four-colour processing.
El tono de color de una letra se obtiene en impresión a cuatro colores con la superposición de dos o más colores.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "colours" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this case, metaphorically speaking, we need two, rather than three colours.
En este caso, en lenguaje metafórico, necesitamos dos, y no tres colores.
Its clip and body can be personalised in up to 5 and 6 colours respectively.
El clip y la carcasa se pueden personalizar con cinco y seis colores respectivamente.
This ensures intensively vivid colours and comfortable weight in the hand
¡El esmero en cada uno de los detalles en pro de la credibilidad de tu marca!
The economic downturn has caused the Socialists to show their true colours.
La recesión económica ha provocado que los socialistas enseñen sus verdaderos colores.
At least you are wearing the right colours for this morning – red and white, just like me.
Al menos visten los colores adecuados para esta mañana, rojo y blanco, como yo.
Turkey must nail its colours to the mast and put its weight fully behind the Nabucco project.
Turquía debe dejar clara su postura e implicarse a fondo con el proyecto Nabucco.
This pragmatism colours all our positions, even this report.
Y esta necesidad de realismo entra en todas nuestras posiciones, incluso en este informe.
The new countries have come through the preparatory stage with flying colours.
Los nuevos países han superado la etapa preparatoria con éxito.
Food additives other than colours and sweeteners (bovine and/or porcine thrombin) (
Aditivos alimentarios distintos de los colorantes y edulcorantes (trombina de bovino o porcino) (
Now we see the EU in its true colours, which are by no means green.
Ahora vemos los verdaderos colores de la UE, que no es en absoluto verde.
In times of crisis, the EU is once again showing its true colours.
En tiempos de crisis, la UE está mostrando una vez más su verdadera cara.
As a NATO member and EU candidate country, Turkey must nail its colours to the mast.
Como miembro de la OTAN y país candidato a la adhesión a la UE, Turquía debe mostrar sus colores.
It has the same colours as the body, but without the soft-touch surface.
El botón de presión cromado le pone un elegante acento adicional.
Up until now, we had associated the name of Van Gogh with art and bold colours.
El Programa de La Haya debe satisfacer esas expectativas.
That is one I am sure that will pass with flying colours.
Estoy seguro de que éste será uno de los que contarán con la más florida aprobación.
From a Finnish point of view, I am really pleased to see Scandinavian colours in the presidency.
Desde una perspectiva finlandesa, me satisface mucho ver colores nórdicos en la Presidencia.
What must we do to come through with flying colours?
Tenemos que hablar el mismo lenguaje que usamos en la propuesta de resolución.
We need to nail our colours to the mast of a global carbon budget.
Tenemos que dejar nuestra marca en un presupuesto mundial para reducir las emisiones de carbono.
New colours, tougher materials, innovative design and revolutionary shapes.
Des couleurs nouvelles, des matières plus résistantes, un design original et des formes révolutionnaires.
We should carefully move towards silver and other colours.
Deberíamos cambiar con cautela hacia el plateado y hacia otros colores.